Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Như Hoa Mùa Xuân
Wie Frühlingsblumen
Xuân
đang
tới,
anh
ngỡ
ngàng
Der
Frühling
naht,
ich
bin
überrascht
Bồi
hồi
lên
chuyến
xe
quay
về
thăm
em
Aufgeregt
steige
ich
in
den
Zug,
um
dich
zu
besuchen
Xuân
đang
tới,
anh
ôm
đàn
Der
Frühling
naht,
ich
nehme
die
Gitarre
Tự
mình
ngân
khúc
ca
anh
tặng
cho
em
Und
singe
dir
das
Lied,
das
ich
für
dich
geschrieben
habe
Sắm
ngay
một
cành
mai
thắm
tươi
Ich
kaufe
einen
frischen
Mai-Zweig
Tình
cờ
anh
thấy
em
vui,
trong
lòng
vui
như
pháo
hoa
Zufällig
sehe
ich
dich
fröhlich,
mein
Herz
ist
voller
Freude
wie
Feuerwerk
Thấy
muôn
loài
hoa
đang
sánh
đôi
Ich
sehe
all
die
Blumen,
die
sich
paaren
Đợi
ngày
xuân
đến
em
ơi
ta
lại
cùng
chung
vui
Wir
warten
auf
den
Frühling,
mein
Liebster,
dann
feiern
wir
zusammen
Nhà
nhà
hạnh
phúc
đón
xuân
vừa
sang,
đón
thêm
bao
điều
bình
an
Jede
Familie
heißt
den
Frühling
willkommen,
empfängt
so
viel
Frieden
Chúc
nhau
không
phiền
lo,
gia
đình
luôn
ấm
no
Wünscht
einander,
sorgenfrei
zu
sein,
die
Familie
ist
immer
geborgen
Chúc
nhau
nhiều
điều
may,
trái
tim
yêu
thật
nồng
say
Wünscht
einander
viel
Glück,
die
Herzen
lieben
leidenschaftlich
Vui
sum
vầy,
đón
Tết
này
Freut
euch
zusammen,
feiert
dieses
Tết
Mùa
xuân
về
mang
bình
an
qua
đây
Der
Frühling
bringt
Frieden
hierher
Người
người
cùng
đón
Tết
xuân
về
đây,
nắng
xuân
tô
hồng
trời
mây
Alle
Menschen
feiern
den
Frühling
hier,
die
Frühlingssonne
färbt
den
Himmel
rosa
Pháo
hoa
reo
mừng
xuân,
quây
quần
bên
bánh
chưng
Feuerwerk
begrüßt
den
Frühling,
versammelt
um
Bánh
Chưng
Hát
khúc
ca
mừng
xuân,
trái
tim
tưng
bừng
rộn
vui
Singt
ein
Frühlingslied,
das
Herz
ist
voller
Freude
Thấy
yêu
người,
cất
tiếng
cười
Ich
liebe
dich,
lache
laut
Mùa
xuân
tràn
căng
về
đây
tươi
mới,
yêu
đời
Der
Frühling
ist
üppig
und
bringt
Frische,
Lebensfreude
Tết
đến
là
alô
không
nghe
(không
nghe)
Tết
ist
da,
ich
rufe
an,
aber
du
hörst
nicht
zu
(hörst
nicht
zu)
Tết
đến
là
alô
không
nghe
vì
đang
phi
con
xe
đi
chơi
cùng
với
gia
đình
Tết
ist
da,
ich
rufe
an,
aber
du
hörst
nicht
zu,
weil
ich
mit
der
Familie
unterwegs
bin
Đèo
mẹ
băng
qua
tới
quận
Ba
Đình
(hey)
Ich
fahre
Mama
durch
den
Bezirk
Ba
Đình
(hey)
Đi
mua
ô
mai
trong
ngay
hôm
nay
rồi
lên
Âu
Cơ
mua
cây,
gác
lại
hết
âu
lo
của
mẹ
là
vui
Kaufe
heute
noch
Ô
Mai
und
gehe
dann
nach
Âu
Cơ,
um
einen
Baum
zu
kaufen,
vergesse
alle
Sorgen,
Mamas
Freude
ist
wichtig
Rồi
mình
ôn
chuyện
cũ,
tìm
lại
lối
xưa
Dann
erinnern
wir
uns
an
alte
Geschichten,
finden
den
alten
Weg
Nhà
nhà
thì
dắt
nhau
đi
chợ
thật
là
hân
hoan,
yeah
Die
Familien
gehen
fröhlich
auf
den
Markt,
yeah
Mốt
nhà
anh
lại
có
cây
đào
Bald
hat
mein
Haus
einen
Pfirsichblütenbaum
Xong
về
quê
lại
có
bánh
chưng
Und
wenn
wir
nach
Hause
kommen,
gibt
es
Bánh
Chưng
Xuân
đang
tới
thật
nhanh
Der
Frühling
kommt
so
schnell
Anh
chỉ
chúc
thật
nhanh
người
người...
Ich
wünsche
allen
schnell...
Người
người
cùng
đón
Tết
xuân
về
đây,
nắng
xuân
tô
hồng
trời
mây
Alle
Menschen
feiern
den
Frühling
hier,
die
Frühlingssonne
färbt
den
Himmel
rosa
Pháo
hoa
reo
mừng
xuân,
quây
quần
bên
bánh
chưng
Feuerwerk
begrüßt
den
Frühling,
versammelt
um
Bánh
Chưng
Hát
khúc
ca
mừng
xuân,
trái
tim
tưng
bừng
rộn
vui
Singt
ein
Frühlingslied,
das
Herz
ist
voller
Freude
Thấy
yêu
người,
cất
tiếng
cười
Ich
liebe
dich,
lache
laut
Mùa
xuân
tràn
căng
về
đây
tươi
mới
Der
Frühling
ist
üppig
und
bringt
Frische
Nhà
nhà
hạnh
phúc
đón
xuân
vừa
sang,
đón
thêm
bao
điều
bình
an
Jede
Familie
heißt
den
Frühling
willkommen,
empfängt
so
viel
Frieden
Chúc
nhau
không
phiền
lo,
gia
đình
luôn
ấm
no
Wünscht
einander,
sorgenfrei
zu
sein,
die
Familie
ist
immer
geborgen
Chúc
nhau
nhiều
điều
may,
trái
tim
yêu
thật
nồng
say
Wünscht
einander
viel
Glück,
die
Herzen
lieben
leidenschaftlich
Vui
sum
vầy,
đón
Tết
này
Freut
euch
zusammen,
feiert
dieses
Tết
Mùa
xuân
về
mang
bình
an
qua
đây
Der
Frühling
bringt
Frieden
hierher
Nhà
nhà
hạnh
phúc
đón
xuân
vừa
sang,
đón
thêm
bao
điều
bình
an
Jede
Familie
heißt
den
Frühling
willkommen,
empfängt
so
viel
Frieden
Chúc
nhau
không
phiền
lo,
gia
đình
luôn
ấm
no
Wünscht
einander,
sorgenfrei
zu
sein,
die
Familie
ist
immer
geborgen
Chúc
nhau
nhiều
điều
may,
trái
tim
yêu
thật
nồng
say
Wünscht
einander
viel
Glück,
die
Herzen
lieben
leidenschaftlich
Vui
sum
vầy,
đón
Tết
này
Freut
euch
zusammen,
feiert
dieses
Tết
Mùa
xuân
về
mang
bình
an
qua
đây
Der
Frühling
bringt
Frieden
hierher
Nhà
nhà
hạnh
phúc
đón
xuân
vừa
sang,
đón
thêm
bao
điều
bình
an
Jede
Familie
heißt
den
Frühling
willkommen,
empfängt
so
viel
Frieden
Chúc
nhau
không
phiền
lo,
gia
đình
luôn
ấm
no
Wünscht
einander,
sorgenfrei
zu
sein,
die
Familie
ist
immer
geborgen
Chúc
nhau
nhiều
điều
may,
trái
tim
yêu
thật
nồng
say
Wünscht
einander
viel
Glück,
die
Herzen
lieben
leidenschaftlich
Vui
sum
vầy
(vui
sum
vầy)
Freut
euch
zusammen
(freut
euch
zusammen)
Đón
Tết
này
(đón
Tết
này)
Feiert
dieses
Tết
(feiert
dieses
Tết)
Mùa
xuân
về
mang
bình
an
qua
đây
Der
Frühling
bringt
Frieden
hierher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chau Dang Khoa
Attention! Feel free to leave feedback.