Lyrics and translation Phúc Bồ - Hạnh Phúc Khi Anh Có Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hạnh Phúc Khi Anh Có Em
Счастье, когда ты рядом
Đã
dặn
lòng,
là
đừng
yêu
1 ai
đó
quá
nhiều.
Я
велел
себе
больше
никого
так
сильно
не
любить.
Để
con
tim
buồn,
ngồi
đây
cô
đơn
1 mình.
Чтобы
грустное
сердце
сидело
здесь
в
одиночестве.
Rồi
lúc
gặp
em,
và
con
tim
xuyến
xao
bao
ngày.
Но
потом
я
встретил
тебя,
и
мое
сердце
затрепетало.
Và
anh
nhận
ra,
mình
đã
yêu
em.
И
я
понял,
что
влюбился
в
тебя.
Từng
ánh
mắt,
nụ
cười
của
em,
cho
anh
quên
đi
nhọc
nhằn,
niềm
vui
mà
khi
thấy
em.
Каждый
твой
взгляд,
каждая
улыбка
помогают
мне
забыть
все
трудности,
я
радуюсь,
когда
вижу
тебя.
Và
anh
sẽ
hát,
từ
sâu
tận
nơi
trái
tim
này.
И
я
спою
тебе
из
самой
глубины
своего
сердца.
Là
người
con
gái
đanh
đá,
đã
in
vào
trong
lòng
anh.
О
строптивой
девушке,
которая
покорила
мое
сердце.
Từng
phút
giây,
luôn
thấy
nhớ
em.
Каждую
минуту
я
скучаю
по
тебе.
Từng
phút
giây,
luôn
mong
có
em.
Каждую
минуту
я
мечтаю
о
тебе.
Và
từng
phút
giây,
chỉ
muốn
được
gần
em,
để
mình
cùng
trao
nụ
hon
em
nhé.
И
каждую
минуту
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
чтобы
мы
могли
поцеловаться.
Hãy
nói
ra,
nếu
em
thấy
nhớ
anh.
Скажи
мне,
если
ты
тоже
скучаешь
по
мне.
Hãy
cho
anh
biết
nếu
em
rung
động.
Дай
мне
знать,
если
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Mỗi
khi
gần
bên
nhau,
để
anh
được
cầm
tay
em,
hạnh
phúc
nếu
anh
có
em.
Когда
мы
рядом,
позволь
мне
держать
тебя
за
руку,
я
буду
счастлив,
если
ты
будешь
моей.
Từng
ánh
mắt,
nụ
cười
của
em,
cho
anh
quên
đi
nhọc
nhằn,
niềm
vui
mà
khi
thấy
em.
Каждый
твой
взгляд,
каждая
улыбка
помогают
мне
забыть
все
трудности,
я
радуюсь,
когда
вижу
тебя.
Và
anh
sẽ
hát,
từ
sâu
tận
nơi
trái
tim
này.
И
я
спою
тебе
из
самой
глубины
своего
сердца.
Là
người
con
gái
đanh
đá,
đã
in
vào
trong
lòng
anh.
О
строптивой
девушке,
которая
покорила
мое
сердце.
Từng
phút
giây,
luôn
thấy
nhớ
em.
Каждую
минуту
я
скучаю
по
тебе.
Từng
phút
giây,
luôn
mong
có
em.
Каждую
минуту
я
мечтаю
о
тебе.
Và
từng
phút
giây,
chỉ
muốn
được
gần
em,
để
mình
cùng
trao
nụ
hon
em
nhé.
И
каждую
минуту
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
чтобы
мы
могли
поцеловаться.
Hãy
nói
ra,
nếu
em
thấy
nhớ
anh.
Скажи
мне,
если
ты
тоже
скучаешь
по
мне.
Hãy
cho
anh
biết
nếu
em
rung
động.
Дай
мне
знать,
если
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Mỗi
khi
gần
bên
nhau,
để
anh
được
cầm
tay
em,
hạnh
phúc
nếu
anh
có
em.
Когда
мы
рядом,
позволь
мне
держать
тебя
за
руку,
я
буду
счастлив,
если
ты
будешь
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bophuc
Attention! Feel free to leave feedback.