Phương Mỹ Chi feat. DTAP & Suboi - Hai Đứa Trẻ (feat. Suboi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phương Mỹ Chi feat. DTAP & Suboi - Hai Đứa Trẻ (feat. Suboi)




Hai Đứa Trẻ (feat. Suboi)
Двое детей (feat. Suboi)
Một đêm chợp mắt trong màng, còi kia dội tiếng xa vang
Ночь. Сон. Гудки поезда вдали.
Đèn ghi loè sáng lem nhem mờ, vầng trăng giờ thôi lững lờ
Тусклый мерцающий свет. Луна застыла в небе.
Tàu đi lặng lẽ, không quay về, lòng ai nhiều nỗi u
Поезд уходит безвозвратно, оставляя чьё-то сердце в смятении.
Chờ mong chẳng ai mong chờ, ta với ta ngẩn ngơ
Ожидание, хоть ждать и некого. Только мы с тобой, два одиночества.
Hờ hơ, hờ hờ hớ
Хо-хо-хо, хо-хо-хо-хо-хо.
Ngọn gió tha phương lang thang, lang thang dừng chân nơi khác
Ветер странствий, ветер перемен. Он уже нашёл себе новый путь.
Hờ hơ, hờ hờ hớ
Хо-хо-хо, хо-хо-хо-хо-хо.
Một thoáng lung linh mắt em thắp lên niềm riêng man mác
На мгновение в твоих глазах вспыхнула искра светлой грусти.
Nhớ từng cơn, từng cơn nắng mưa, trông ngóng con tàu ngày xưa
Помню, как ждали мы солнца и дожди, как ждали тот самый поезд.
Đem giấc về miền quê, khói trong đêm đen bừng sáng
Поезд, что увозил наши мечты в далёкие края. Дым от его труб освещал ночную тьму.
Lời ca mẹ ru ơi", từng đêm dài rong chơi
Колыбельная мамы: «А-а-а». Долгие летние ночи, полные игр.
Thằng em đòi "Cha cõng con", cưỡi ngựa, ngựa phi
Младший брат просится на ручки: «Папа, покатай на лошадке!»
Một thời xa xưa tựa hai đứa trẻ
В те далёкие времена мы были просто детьми.
Chờ từng đêm nghe con tàu mang sáng về
Каждую ночь мы ждали возвращения поезда, привозившего рассвет.
Tàu giờ nơi xa, về nơi khác lạ
Теперь поезд ушёл далеко, в другие края.
Giờ còn đâu nữa những chuyện ngày xưa
И где теперь те дни, те истории?
(Hello, hello)
(Алло, алло)
Nhìn ra từ trong khoang tàu, nhẹ tay đặt lên cửa kính dõi theo (ah)
Взгляд из окна вагона. Я легонько касаюсь стекла рукой (ах).
Ngồi dưới màu ngà trong veo, lại một lần nữa ước xa trở về (là-la)
Сидя в уютном купе, я снова мечтаю о несбыточном (ла-ла).
Em thấy tôi đang nhìn theo y như ánh trăng pha? (Ánh trăng pha)
Ты видишь, как я смотрю тебе вслед, словно лунный свет? (Лунный свет)
Tay nắm lấy tay lên con tàu đưa em đi đến nơi xa (chập chờn)
Рука в руке. Поезд уносит тебя вдаль (тук-тук).
Chẳng phải chỉ còn một mình em (ánh trăng)
Ведь я не одна (лунный свет).
Cũng đâu phải do màn đêm này quá lâu (lâu)
И дело не в том, что эта ночь слишком длинная (длинная).
Ngập tràn như ánh Mặt Trời lên
Всё вокруг залито светом, словно восходящим солнцем.
Soi vào gương nhận ra tôi em đâu khác nhau (sao?)
Глядя в зеркало, я понимаю, что мы не так уж и различны (правда?).
Không phải em thì ai khác? (Nà-na)
Если не ты, то кто же? (На-на)
Nhìn bầu trời lấp lánh trong một giây lát
На мгновение небо усыпано мерцающими звёздами.
Trên đó đứa đang nhìn qua cửa sổ
Где-то там ребёнок смотрит из окна.
Còn tôi đang ngồi đây nhìn lên toa tàu
А я сижу здесь и смотрю на уходящий поезд.
Ngày qua ngày, sống không mong chờ, nằm chuyện vu
День за днём. Жизнь без ожиданий. Снятся старые, полузабытые сны.
Nhiều đêm bạn với sông Ngân Hà, nhiều đêm lạc chân nhớ nhà
Долгими ночами я беседую с Млечным Путём, долгими ночами тоскую по дому.
Thành đô rực sáng đâu ai ngờ, người xe ngược phố chơ
Городские огни ослепляют, но не согревают. Люди и машины спешат по своим делам.
Niềm riêng lặng lẽ trong ơ thờ, kiếm đâu những cơn mộng
В душе тихо тлеет одиночество. Где же ты, моя мечта?
Hờ hơ, hờ hờ hớ
Хо-хо-хо, хо-хо-хо-хо-хо.
Ngọn gió tha phương lang thang, lang thang dừng chân nơi khác
Ветер странствий, ветер перемен. Он уже нашёл себе новый путь.
Hờ hơ, hờ hờ hớ
Хо-хо-хо, хо-хо-хо-хо-хо.
Một thoáng lung linh mắt em thắp lên niềm riêng man mác
На мгновение в твоих глазах вспыхнула искра светлой грусти.
Nhớ từng cơn, từng cơn nắng mưa, trông ngóng con tàu ngày xưa
Помню, как ждали мы солнца и дожди, как ждали тот самый поезд.
Đem giấc về miền quê, khói trong đêm đen bừng sáng
Поезд, что увозил наши мечты в далёкие края. Дым от его труб освещал ночную тьму.
Lời ca mẹ ru ơi", từng đêm dài rong chơi
Колыбельная мамы: «А-а-а». Долгие летние ночи, полные игр.
Thằng em đòi "Cha cõng con", cưỡi ngựa, ngựa phi
Младший брат просится на ручки: «Папа, покатай на лошадке!»
Một thời xa xưa tựa hai đứa trẻ
В те далёкие времена мы были просто детьми.
Chờ từng đêm nghe con tàu mang sáng về
Каждую ночь мы ждали возвращения поезда, привозившего рассвет.
Tàu giờ nơi xa, về nơi khác lạ
Теперь поезд ушёл далеко, в другие края.
Giờ còn đâu nữa những chuyện ngày xưa
И где теперь те дни, те истории?
(Một thời xa xưa tựa hai đứa trẻ)
те далёкие времена мы были просто детьми.)
(Chờ từng đêm nghe con tàu mang sáng về)
(Каждую ночь мы ждали возвращения поезда, привозившего рассвет.)
(Tàu giờ nơi xa, về nơi khác lạ)
(Теперь поезд ушёл далеко, в другие края.)
(Giờ còn đâu nữa những chuyện ngày xưa)
где теперь те дни, те истории?)





Writer(s): Doan Minh Vu, Nguyễn Trần Hoàng Thịnh, Phương Mỹ Chi, Vo Thanh Tung


Attention! Feel free to leave feedback.