Lyrics and translation Phương Thanh - Lang Thang - 2010 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lang Thang - 2010 Version
Блуждая - версия 2010
Lang
thang
trên
đường
mưa
rơi
Блуждаю
по
улице,
где
идет
дождь,
Nghe
lòng
sao
nức
nở
bồi
hồi
Сердце,
почему-то,
рыдает,
не
может
успокоиться.
Như
ru
ta
vào
giấc
mơ
Как
будто
убаюкивает
меня,
погружая
в
сон.
Bao
lá
khô
rơi
mùa
thu
tới
Опавшие
листья
кружатся,
осень
пришла.
Nhớ
sao
là
nhớ
và
nhớ
Скучаю,
просто
скучаю.
Nhớ
tháng
ngày
bên
nhau
êm
đềm
Скучаю
по
дням
и
ночам,
проведенным
вместе,
таким
спокойным.
Nhớ
sao
là
nhớ
ôi
hạnh
phúc
là
thế
đấy
Скучаю,
как
же
я
скучаю.
Ах,
вот
оно
– счастье!
Vui
biết
bao
Как
же
было
хорошо.
Lang
thang
trên
đường
mưa
rơi
Блуждаю
по
улице,
где
идет
дождь,
Tin
rằng
anh
có
ngày
trở
lại
Верю,
что
однажды
ты
вернешься.
Em
không
tin
rằng
chia
tay
Я
не
верю,
что
мы
расстались.
Em
vẫn
nghe
tim
mình
đắm
say
Я
все
еще
чувствую,
как
мое
сердце
томится
по
тебе.
Nơi
phương
trời
ấy
và
anh
Там,
где-то
вдали,
и
ты.
Ôi
tháng
ngày
yêu
nhau
đã
xa
rồi
Ах,
те
дни,
когда
мы
любили
друг
друга,
остались
в
прошлом.
Có
bao
giờ
anh
thoáng
giây
phút
anh
nhớ
đến
Вспоминаешь
ли
ты
хоть
на
секунду
обо
мне?
Vui
biết
bao
nhiêu
Как
же
было
хорошо.
Đã
bao
chiều
trời
mưa
ngất
ngây
Сколько
вечеров,
когда
дождь
очаровывал,
Em
đạp
xe
mình
em
vòng
quanh
Я
каталась
на
велосипеде,
кружа
в
одиночестве,
Trên
đường
xưa
giờ
sao
vắng
tênh
По
той
улице,
где
сейчас
так
пусто.
Bỗng
nghe
lòng
hiu
quạnh
И
внезапно
на
сердце
становится
тоскливо.
Anh
giờ
đây
tựa
như
cánh
chim
bay
Ты
сейчас
как
птица,
Phiêu
bạt
bay
về
phương
trời
nao
Которая
свободно
летит
вдаль.
Ta
làm
sao,
làm
sao
có
nhau
Что
же
нам
делать,
как
нам
быть
вместе?
Em
biết
làm
sao
Что
же
мне
делать?
Lang
thang
trên
đường
mưa
rơi
Блуждаю
по
улице,
где
идет
дождь,
Tin
rằng
anh
có
ngày
trở
lại
Верю,
что
однажды
ты
вернешься.
Em
không
tin
rằng
chia
tay
Я
не
верю,
что
мы
расстались.
Em
vẫn
nghe
tim
mình
đắm
say
Я
все
еще
чувствую,
как
мое
сердце
томится
по
тебе.
Nơi
phương
trời
ấy
và
anh
Там,
где-то
вдали,
и
ты.
Ôi
tháng
ngày
yêu
nhau
đã
xa
rồi
Ах,
те
дни,
когда
мы
любили
друг
друга,
остались
в
прошлом.
Có
bao
giờ
anh
thoáng
giây
phút
anh
nhớ
đến
Вспоминаешь
ли
ты
хоть
на
секунду
обо
мне?
Vui
biết
bao
nhiêu
Как
же
было
хорошо.
Đã
bao
chiều
trời
mưa
ngất
ngây
Сколько
вечеров,
когда
дождь
очаровывал,
Em
đạp
xe
mình
em
vòng
quanh
Я
каталась
на
велосипеде,
кружа
в
одиночестве,
Trên
đường
xưa
giờ
sao
vắng
tênh
По
той
улице,
где
сейчас
так
пусто.
Bỗng
nghe
lòng
hiu
quạnh
И
внезапно
на
сердце
становится
тоскливо.
Anh
giờ
đây
tựa
như
cánh
chim
bay
Ты
сейчас
как
птица,
Phiêu
bạt
bay
về
phương
trời
nao
Которая
свободно
летит
вдаль.
Ta
làm
sao,
làm
sao
có
nhau
Что
же
нам
делать,
как
нам
быть
вместе?
Em
biết
làm
sao
Что
же
мне
делать?
Đã
bao
chiều
trời
mưa
ngất
ngây
Сколько
вечеров,
когда
дождь
очаровывал,
Em
đạp
xe
mình
em
vòng
quanh
Я
каталась
на
велосипеде,
кружа
в
одиночестве,
Trên
đường
xưa
giờ
sao
vắng
tênh
По
той
улице,
где
сейчас
так
пусто.
Bỗng
nghe
lòng
hiu
quạnh
И
внезапно
на
сердце
становится
тоскливо.
Anh
giờ
đây
tựa
như
cánh
chim
bay
Ты
сейчас
как
птица,
Phiêu
bạt
bay
về
phương
trời
nao
Которая
свободно
летит
вдаль.
Ta
làm
sao,
làm
sao
có
nhau
Что
же
нам
делать,
как
нам
быть
вместе?
Em
biết
làm
sao
Что
же
мне
делать?
(Lang
thang
trên
đường
mưa
rơi)
(Блуждаю
по
улице,
где
идет
дождь)
(Lang
thang
trên
đường
mưa
rơi)
(Блуждаю
по
улице,
где
идет
дождь)
(Lang
thang
trên
đường
mưa
rơi)
(Блуждаю
по
улице,
где
идет
дождь)
(Lang
thang
trên
đường
mưa
rơi)
(Блуждаю
по
улице,
где
идет
дождь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thanhtuan
Attention! Feel free to leave feedback.