Lyrics and translation Phương Thanh - Tình Đơn Phương
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Đơn Phương
Безответная любовь
Nhiều
lần
ngập
ngừng
muốn
ngỏ
ý
Много
раз
я
не
решалась
признаться,
Tiếng
yêu
đương
sao
chưa
thành
câu
Слова
любви
никак
не
сложатся
в
фразу.
Sợ
rằng
đường
về
không
còn
xa
Боюсь,
что
путь
домой
уже
близок,
Để
bên
em,
anh
quên
lối
về
Останься
со
мной,
забудь
дорогу
назад.
Nhiều
lần
trộm
nhìn
em
thật
lâu
Много
раз
я
украдкой
смотрела
на
тебя,
Nét
thơ
ngây
chưa
vương
sầu
đau
В
твоей
наивности
нет
и
тени
печали.
Nàng
đẹp
tựa
ngàn
muôn
ánh
sao
Ты
прекрасен,
как
тысячи
звёзд,
Dịu
dàng
mong
manh
em
xinh
như
cánh
hoa
đào
Нежный
и
хрупкий,
ты
красив,
как
цветок
персика.
Tình
đơn
phương
Безответная
любовь.
Đôi
khi
thấy
em
cười
vui
lòng
anh
xao
xuyến
Иногда,
видя
твою
улыбку,
моё
сердце
трепещет.
Nàng
ơi
có
biết
chăng
Любимый,
знаешь
ли
ты,
Anh
đã
yêu
từ
lâu
Что
я
люблю
тебя
уже
давно?
Đôi
khi
bên
em
thơ
ngây
mà
dằn
lòng
đừng
nói
ra
Иногда,
находясь
рядом
с
тобой,
я
сдерживаюсь,
чтобы
не
признаться.
Nghe
con
tim
trinh
nguyên
vương
tình
sâu
chất
ngất
Моё
невинное
сердце
переполнено
глубокой
любовью.
Sợ
nụ
hồng
phai
nhanh
Боюсь,
что
роза
быстро
увянет,
Em
hờn
em
dỗi,
em
mang
cô
đơn
trên
lối
về
Ты
будешь
сердиться,
дуться
и
уйдёшь
в
одиночестве.
Anh
xin
yêu
em
đơn
phương
Я
согласна
любить
тебя
безответно,
Thà
rằng
mình
đừng
nói
ra
Лучше
не
говорить
ничего,
Để
mai
đây
bên
em
ta
chung
về
lối
cũ
Чтобы
завтра
мы
могли
снова
идти
по
одной
дороге.
Dù
lòng
nhiều
đớn
đau
yêu
em
từ
lâu
Хоть
сердце
и
болит,
я
люблю
тебя
уже
давно.
Nhiều
lần
ngập
ngừng
muốn
ngỏ
ý
Много
раз
я
не
решалась
признаться,
Tiếng
yêu
đương
sao
chưa
thành
câu
Слова
любви
никак
не
сложатся
в
фразу.
Sợ
rằng
đường
về
không
còn
xa
Боюсь,
что
путь
домой
уже
близок,
Để
bên
em,
anh
quên
lối
về
Останься
со
мной,
забудь
дорогу
назад.
Nhiều
lần
trộm
nhìn
em
thật
lâu
Много
раз
я
украдкой
смотрела
на
тебя,
Nét
thơ
ngây
chưa
vương
sầu
đau
В
твоей
наивности
нет
и
тени
печали.
Nàng
đẹp
tựa
ngàn
muôn
ánh
sao
Ты
прекрасен,
как
тысячи
звёзд,
Dịu
dàng
mong
manh
em
xinh
như
cánh
hoa
đào
Нежный
и
хрупкий,
ты
красив,
как
цветок
персика.
Tình
đơn
phương
Безответная
любовь.
Đôi
khi
thấy
em
cười
vui
lòng
anh
xao
xuyến
Иногда,
видя
твою
улыбку,
моё
сердце
трепещет.
Nàng
ơi
có
biết
chăng
Любимый,
знаешь
ли
ты,
Anh
đã
yêu
từ
lâu
Что
я
люблю
тебя
уже
давно?
Đôi
khi
bên
em
thơ
ngây
mà
dằn
lòng
đừng
nói
ra
Иногда,
находясь
рядом
с
тобой,
я
сдерживаюсь,
чтобы
не
признаться.
Nghe
con
tim
trinh
nguyên
vương
tình
sâu
chất
ngất
Моё
невинное
сердце
переполнено
глубокой
любовью.
Sợ
nụ
hồng
phai
nhanh
Боюсь,
что
роза
быстро
увянет,
Em
hờn
em
dỗi,
em
mang
cô
đơn
trên
lối
về
Ты
будешь
сердиться,
дуться
и
уйдёшь
в
одиночестве.
Anh
xin
yêu
em
đơn
phương
Я
согласна
любить
тебя
безответно,
Thà
rằng
mình
đừng
nói
ra
Лучше
не
говорить
ничего,
Để
mai
đây
bên
em
ta
chung
về
lối
cũ
Чтобы
завтра
мы
могли
снова
идти
по
одной
дороге.
Dù
lòng
nhiều
đớn
đau
yêu
em
từ
lâu
Хоть
сердце
и
болит,
я
люблю
тебя
уже
давно.
Đôi
khi
bên
em
thơ
ngây
mà
dằn
lòng
đừng
nói
ra
Иногда,
находясь
рядом
с
тобой,
я
сдерживаюсь,
чтобы
не
признаться.
Nghe
con
tim
trinh
nguyên
vương
tình
sâu
chất
ngất
Моё
невинное
сердце
переполнено
глубокой
любовью.
Sợ
nụ
hồng
phai
nhanh
Боюсь,
что
роза
быстро
увянет,
Em
hờn
em
dỗi,
em
mang
cô
đơn
trên
lối
về
Ты
будешь
сердиться,
дуться
и
уйдёшь
в
одиночестве.
Anh
xin
yêu
em
đơn
phương
Я
согласна
любить
тебя
безответно,
Thà
rằng
mình
đừng
nói
ra
Лучше
не
говорить
ничего,
Để
mai
đây
bên
em
ta
chung
về
lối
cũ
Чтобы
завтра
мы
могли
снова
идти
по
одной
дороге.
Dù
lòng
nhiều
đớn
đau
yêu
em
từ
lâu
Хоть
сердце
и
болит,
я
люблю
тебя
уже
давно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minh Tâm, Samuel Tai
Attention! Feel free to leave feedback.