Lyrics and translation Phương Thanh - Vay Trả Nợ Tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vay Trả Nợ Tình
Долг любви
Đã
bao
lần
em
là
người
ra
đi
Сколько
раз
я
уходила,
Đã
bao
lần
em
là
người
nói
câu
chia
ly
Сколько
раз
я
произносила
слова
прощания,
Để
lại
niềm
đau
cho
một
người
ở
lại
Оставляя
боль
тому,
кто
оставался,
Để
lại
niềm
đau
cho
cuộc
tình
hóa
dại
Оставляя
боль
любви,
обращенной
в
безумие.
Và
em
nghĩ
điều
đó
bình
thường
thôi
И
я
думала,
что
это
нормально.
Đã
bao
lần
em
là
người
cất
bước
ra
đi
Сколько
раз
я
уходила,
Đã
bao
lần
em
là
người
nói
câu
chia
ly
Сколько
раз
я
произносила
слова
прощания,
Vì
rằng
em
nghĩ
thôi
cuộc
tình
hết
rồi
Потому
что
думала,
что
любовь
закончилась.
Bận
lòng
chi
anh
cho
cuộc
đời
não
nề
Зачем
утруждать
тебя,
отягощать
свою
жизнь?
Mình
chia
tay
nhau
như
một
giấc
mơ
qua
rồi
Мы
расстались,
словно
сон
прошел.
Từng
ngày
từng
ngày
trôi
qua
День
за
днем
проходили,
Gặp
lại
anh
với
ánh
mắt
yêu
thương
ngày
nào
Я
снова
встречала
тебя,
видела
в
твоих
глазах
ту
же
любовь,
Mà
lòng
này
vô
tâm
Но
мое
сердце
оставалось
безучастным,
Em
đâu
biết
anh
vẫn
còn
yêu
Я
не
знала,
что
ты
все
еще
любишь.
Đã
có
một
ngày
dòng
đời
kia
thay
đổi
Но
однажды
жизнь
изменилась,
Đã
có
một
người,
có
một
người
bỏ
em
mà
đi
Кто-то
ушел
от
меня,
Để
lại
em
mang
nỗi
đau
người
ở
lại
Оставив
мне
боль
оставленной,
Để
lại
em
mang
nỗi
đau
bị
phụ
tình
Оставив
мне
боль
предательства.
Cuộc
đời
ơi,
cuộc
đời
ơi
vay
trả
trả
vay
О,
жизнь,
ты
даешь
и
ты
забираешь.
Vay
trả
nợ
tình,
giờ
đây
em
biết
Долг
любви
- теперь
я
знаю,
Vay
trả
nợ
tình
khi
một
người
bỏ
em
mà
đi
Долг
любви,
когда
любимый
уходит.
Và
giờ
đây
em
mang
nỗi
đau
người
ở
lại
И
теперь
я
несу
боль
оставленной,
Và
giờ
đây
em
mang
nỗi
đau
bị
phụ
tình
И
теперь
я
несу
боль
предательства.
Cuộc
đời
ơi
vay
trả,
trả
vay
nợ
tình
О,
жизнь,
ты
даешь
и
ты
забираешь,
это
долг
любви.
Đã
bao
lần
em
là
người
ra
đi
Сколько
раз
я
уходила,
Đã
bao
lần
em
là
người
nói
câu
chia
ly
Сколько
раз
я
произносила
слова
прощания,
Để
lại
niềm
đau
cho
một
người
ở
lại
Оставляя
боль
тому,
кто
оставался,
Để
lại
niềm
đau
cho
cuộc
tình
hóa
dại
Оставляя
боль
любви,
обращенной
в
безумие.
Và
em
nghĩ
điều
đó
bình
thường
thôi
И
я
думала,
что
это
нормально.
Đã
bao
lần
em
là
người
cất
bước
ra
đi
Сколько
раз
я
уходила,
Đã
bao
lần
em
là
người
nói
câu
chia
ly
Сколько
раз
я
произносила
слова
прощания,
Vì
rằng
em
nghĩ
thôi
cuộc
tình
hết
rồi
Потому
что
думала,
что
любовь
закончилась.
Bận
lòng
chi
anh
cho
cuộc
đời
não
nề
Зачем
утруждать
тебя,
отягощать
свою
жизнь?
Mình
chia
tay
nhau
như
một
giấc
mơ
qua
rồi
Мы
расстались,
словно
сон
прошел.
Từng
ngày
từng
ngày
trôi
qua
День
за
днем
проходили,
Gặp
lại
anh
với
ánh
mắt
yêu
thương
ngày
nào
Я
снова
встречала
тебя,
видела
в
твоих
глазах
ту
же
любовь,
Mà
lòng
này
vô
tâm
Но
мое
сердце
оставалось
безучастным,
Em
đâu
biết
anh
vẫn
còn
yêu
Я
не
знала,
что
ты
все
еще
любишь.
Đã
có
một
ngày
dòng
đời
kia
thay
đổi
Но
однажды
жизнь
изменилась,
Đã
có
một
người,
có
một
người
bỏ
em
mà
đi
Кто-то
ушел
от
меня,
Và
giờ
đây
em
mang
nỗi
đau
người
ở
lại
И
теперь
я
несу
боль
оставленной,
Và
giờ
đây
em
mang
nỗi
đau
bị
phụ
tình
И
теперь
я
несу
боль
предательства.
Cuộc
đời
ơi,
cuộc
đời
ơi
vay
trả
trả
vay
О,
жизнь,
ты
даешь
и
ты
забираешь.
Vay
trả
nợ
tình,
giờ
đây
em
biết
Долг
любви
- теперь
я
знаю,
Vay
trả
nợ
tình
khi
một
người
bỏ
em
mà
đi
Долг
любви,
когда
любимый
уходит.
Và
giờ
đây
em
đóng
vai
người
ở
lại
И
теперь
я
играю
роль
оставленной,
Và
giờ
đây
em
đóng
vai
bị
phụ
tình
И
теперь
я
играю
роль
преданной.
Cuộc
đời
ơi
vay
trả,
trả
vay
nợ
tình
О,
жизнь,
ты
даешь
и
ты
забираешь,
это
долг
любви.
Cuộc
đời
ơi
vay
trả,
trả
vay
nợ
tình
О,
жизнь,
ты
даешь
и
ты
забираешь,
это
долг
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sontruong Le
Album
Sang Mùa
date of release
29-09-2007
Attention! Feel free to leave feedback.