Phương Tâm - Ai? - translation of the lyrics into German

Ai? - Phương Tâmtranslation in German




Ai?
Wer?
Ai đang hiên ngang băng rừng lướt sông?
Wer schreitet stolz durch Wälder und Flüsse?
Ai đang bay cao trên ngàn mây hồng?
Wer fliegt hoch oben in den rosafarbenen Wolken?
Ai ra khơi chiến đấu lướt sóng gió?
Wer zieht hinaus aufs Meer, kämpft gegen Wellen und Wind?
Ấy những chiến bước hiên ngang
Es sind die Soldaten, die stolz voranschreiten
Trong lòng người người đợi chờ
In den Herzen der Menschen, die auf sie warten
Ai mang cho em bao nguồn sống vui?
Wer bringt mir so viel Lebensfreude?
Ai mang cho em bao niềm yêu đời?
Wer bringt mir so viel Liebe zum Leben?
Ai cho em biết nhớ lúc gối chiếc?
Wer lässt mich dich vermissen, in einsamen Stunden?
Ấy những chiến đã ra đi
Es sind die Soldaten, die fortgezogen sind
Trong lòng người người đợi chờ
In den Herzen der Menschen, die auf sie warten
Một đời em yêu anh (yêu yêu yêu yêu)
Ein Leben lang liebe ich dich (liebe liebe liebe liebe)
Mãi mãi không phai (mãi mãi mãi mãi)
Für immer, ohne zu verblassen (für immer, für immer, für immer)
Tình anh dòng suối nguồn (yêu yêu yêu yêu)
Deine Liebe ist wie eine Quelle (liebe liebe liebe liebe)
Lòng anh vầng trăng sáng (mãi mãi mãi mãi)
Dein Herz ist wie der helle Mond (für immer, für immer, für immer)
Dẫu cách ngàn núi sông
Auch wenn uns tausend Berge und Flüsse trennen
Thương anh mình vẫn thương
Ich liebe dich immer noch
Xin ghi sâu vào tim (yêu yêu yêu yêu)
Ich schreibe es tief in mein Herz (liebe liebe liebe liebe)
Ai đang hiên ngang băng rừng lướt sông?
Wer schreitet stolz durch Wälder und Flüsse?
Ai đang bay cao trên ngàn mây hồng?
Wer fliegt hoch oben in den rosafarbenen Wolken?
Ai ra khơi chiến đấu lướt sóng gió?
Wer zieht hinaus aufs Meer, kämpft gegen Wellen und Wind?
Ấy những chiến bước hiên ngang
Es sind die Soldaten, die stolz voranschreiten
Trong lòng người người đợi chờ
In den Herzen der Menschen, die auf sie warten
Ai mang cho em bao nguồn sống vui?
Wer bringt mir so viel Lebensfreude?
Ai mang cho em bao niềm yêu đời?
Wer bringt mir so viel Liebe zum Leben?
Ai cho em biết nhớ lúc gối chiếc?
Wer lässt mich dich vermissen, in einsamen Stunden?
Ấy những chiến đã ra đi
Es sind die Soldaten, die fortgezogen sind
Trong lòng người người đợi chờ
In den Herzen der Menschen, die auf sie warten
Một đời em yêu anh (yêu yêu yêu yêu)
Ein Leben lang liebe ich dich (liebe liebe liebe liebe)
Mãi mãi không phai (mãi mãi mãi mãi)
Für immer, ohne zu verblassen (für immer, für immer, für immer)
Tình anh dòng suối nguồn (yêu yêu yêu yêu)
Deine Liebe ist wie eine Quelle (liebe liebe liebe liebe)
Lòng anh vầng trăng sáng (mãi mãi mãi mãi)
Dein Herz ist wie der helle Mond (für immer, für immer, für immer)
Dẫu cách ngàn núi sông
Auch wenn uns tausend Berge und Flüsse trennen
Thương anh mình vẫn thương
Ich liebe dich immer noch
Xin ghi sâu vào tim (mãi mãi mãi mãi)
Ich schreibe es tief in mein Herz (für immer für immer für immer)
Dẫu cách ngàn núi sông
Auch wenn uns tausend Berge und Flüsse trennen
Thương anh mình vẫn thương
Ich liebe dich immer noch
Xin ghi sâu vào tim
Ich schreibe es tief in mein Herz





Writer(s): Truong Hai


Attention! Feel free to leave feedback.