Lyrics and translation Pham Hoai Nam - Độc Thoại (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Độc Thoại (Acoustic Version)
Монолог (Акустическая версия)
Thì
em
cũng
có
đôi
lần
Бывало,
ты
тоже
Cần
riêng
anh
đấy
thôi
Хотела
быть
только
со
мной.
Vì
em
như
đám
mây
vàng
vội
vã
Ведь
ты
как
облако
золотое,
быстротечное,
Gặp
nhau
bên
nắng
chân
ngày
Встретились
мы
в
лучах
солнца,
Tàn
nhanh
ôi
quá
nhanh
И
так
быстро
погасли
они,
Mới
đây
mà
ra
đêm
thâu
Только
встретились,
а
уже
глубокая
ночь.
Có
lúc
nào
anh
thôi
chờ
trông
Перестану
ли
я
ждать
тебя
когда-нибудь?
Có
cách
nào
đem
em
gần
nữa
Есть
ли
способ
приблизить
тебя?
Có
bóng
đêm
nào
dày
hơn
lúc
nhớ
tình
Есть
ли
тьма
гуще,
чем
тоска
по
любви?
Mái
tóc
nào
bay
tung
hoàng
hôn
Чьи
волосы
развеваются
в
лучах
заката?
Đáy
mắt
nào
đang
tâm
dìm
mất
anh
Кто
решается
утопить
меня
взглядом?
Có
lúc
nào
nguôi
yêu
người
Разлюбишь
ли
ты
меня
когда-нибудь?
Da
da
da,
da
da
da
da
Да
да
да,
да
да
да
да
Da
da
da,
da
da
da
da
da
Да
да
да,
да
да
да
да
да
Da
da
da
da,
da
da
Да
да
да
да,
да
да
Da
da
da,
da
da
da
da
Да
да
да,
да
да
да
да
Da
da
da,
da
da
da
da
da
Да
да
да,
да
да
да
да
да
Da
da
da
da,
da
da
Да
да
да
да,
да
да
Tình
anh
như
tiếng
kêu
thầm
Моя
любовь
как
беззвучный
крик,
Mà
nghe
vang
suốt
thôi
Но
он
звучит
очень
громко.
Rồi
em
cũng
sẽ
ân
cần
tìm
đến
И
ты
однажды
захочешь
его
услышать,
Rồi
ta
cũng
sẽ
không
rời
И
мы
больше
не
расстанемся.
Tình
ta
mong
sẽ
vui
Я
хочу,
чтобы
наша
любовь
была
счастливой,
Bao
nhiêu
tay
đắng
cất
hết
Вся
горечь
пусть
останется
позади.
Có
lúc
nào
anh
thôi
chờ
trông
Перестану
ли
я
ждать
тебя
когда-нибудь?
Có
cách
nào
đem
em
gần
nữa
Есть
ли
способ
приблизить
тебя?
Có
bóng
đêm
nào
dày
hơn
lúc
nhớ
tình
Есть
ли
тьма
гуще,
чем
тоска
по
любви?
Mái
tóc
nào
bay
tung
hoàng
hôn
Чьи
волосы
развеваются
в
лучах
заката?
Đáy
mắt
nào
đang
tâm
dìm
mất
anh
Кто
решается
утопить
меня
взглядом?
Em
không
về
sao,
người
ơi
Почему
ты
не
возвращаешься,
любимая?
Có
lúc
nào
anh
thôi
chờ
trông
Перестану
ли
я
ждать
тебя
когда-нибудь?
Có
cách
nào
đem
em
gần
nữa
Есть
ли
способ
приблизить
тебя?
Có
bóng
đêm
nào
dày
hơn
lúc
nhớ
tình
Есть
ли
тьма
гуще,
чем
тоска
по
любви?
Mái
tóc
nào
bay
tung
hoàng
hôn
Чьи
волосы
развеваются
в
лучах
заката?
Đáy
mắt
nào
đang
tâm
dìm
mất
anh
Кто
решается
утопить
меня
взглядом?
Em
không
về
sao,
người
ơi?
Почему
ты
не
возвращаешься,
любимая?
Da
da
da,
da
da
da
da
Да
да
да,
да
да
да
да
Da
da
da,
da
da
da
da
da
Да
да
да,
да
да
да
да
да
Da
da
da
da,
da
da
Да
да
да
да,
да
да
Mái
tóc
nào
bay
tung
hoàng
hôn
Чьи
волосы
развеваются
в
лучах
заката?
Đáy
mắt
nào
đang
tâm
dìm
mất
anh
Кто
решается
утопить
меня
взглядом?
Em
không
về
sao,
người
ơi?
Почему
ты
не
возвращаешься,
любимая?
Ngồi
yên
trong
bóng
in
tường
Сижу
неподвижно
в
тени
стены,
Mà
nghe
tim
vỡ
đôi
И
слышу,
как
разрывается
сердце.
Tình
anh
đang
khát
em
kia
người
hỡi
Моя
любовь
жаждет
тебя,
любимая,
Chờ
em
trông
đứng
trông
ngồi
Жду
тебя,
сидя
и
стоя,
Gọi
tên
em
suốt
thôi
Постоянно
шепчу
твое
имя.
Bao
nhiêu
tăm
tối
giấu
kín
Вся
эта
тьма
скрывает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quoc Bao
Attention! Feel free to leave feedback.