PiA - 情為何物 - translation of the lyrics into German

情為何物 - PiAtranslation in German




情為何物
Was Liebe bedeutet
五分鐘前 我們吵了架 你離開後床變得有點大
Vor fünf Minuten hatten wir Streit, nachdem du gegangen bist, wurde das Bett irgendwie zu groß
你說我們 不適合對方 怎麼會拖到現在才講
Du sagst, wir passen nicht zusammen, warum hast du so lange gewartet, es zu sagen
我哭得唏哩花啦哇拉拉拉拉 你說你還有點掙扎
Ich heule wie ein Wasserfall, du sagst, du schwankst noch immer
怕會留下遺憾 怕世界還很大
Angst vor bereuter Leere, Angst vor der Weite dieser Welt
怕回頭發現一切是場笑話
Angst, dass alles am Ende nur ein alberner Witz war
問世間情為何物 教人如何原諒白目
Was bedeutet schon Liebe? Wie soll ich deine Blindheit verzeihn?
愛情是難得幸福 也可能是一次美麗的錯誤
Sie ist seltnes Glück manchmal, manchmal schmerzhaftes Missverständnis
問世間情為何物 教人不想原諒白目
Was bedeutet schon Liebe? Ich will deine Blindheit nicht verzeihn
如果還是看不清楚 走過的腳步
Wenn du immer noch nichts erkennst, dann lass uns
灑脫些各走各的路
mit Würde getrennte Wege gehn
我真的不明白 你要不要說出來
Ich versteh es einfach nicht, warum sagst du's nicht klar?
說出你 怎麼看待 我們的愛
Sag mir, wie du eigentlich über uns denkst
這樣的感情為何讓你難耐
Warum erstickt diese Liebe dich so sehr?
怎樣的感情才會讓你期待
Was für Gefühle würdest du dir wünschen?
「沒有為什麼 我們不適合 你不必自責 忘了我 你要幸福快樂」
"Kein Warum, wir passen nicht. Mach dir nichts draus. Vergiss mich, sei glücklich"
別再耍賴 逃避 選擇離開
Hör auf auszuweichen, zu fliehn, zu gehn
互相傷害不值得
Dieses Wehtun lohnt sich nicht
我哭得唏哩花啦哇拉拉拉拉 你說你還有點掙扎
Ich heule wie ein Wasserfall, du sagst, du schwankst noch immer
怕會留下遺憾 怕世界還很大
Angst vor bereuter Leere, Angst vor der Weite dieser Welt
怕回頭發現一切是場笑話
Angst, dass alles am Ende nur ein alberner Witz war
問世間情為何物 教人如何原諒白目
Was bedeutet schon Liebe? Wie soll ich deine Blindheit verzeihn?
愛情是難得幸福 也可能是一次美麗的錯誤
Sie ist seltnes Glück manchmal, manchmal schmerzhaftes Missverständnis
問世間情為何物 教人不想原諒白目
Was bedeutet schon Liebe? Ich will deine Blindheit nicht verzeihn
如果還是看不清楚 走過的腳步
Wenn du immer noch nichts erkennst, dann lass uns
灑脫些各走各的路
mit Würde getrennte Wege gehn






Attention! Feel free to leave feedback.