Pia Douwes - All That Jazz - translation of the lyrics into German

All That Jazz - Pia Douwestranslation in German




All That Jazz
All That Jazz
Come on babe, why don't we paint the town?
Komm schon, Liebling, lass uns die Stadt unsicher machen!
And all that jazz
Und all das Jazz
I'm gonna rouge my knees and roll my stockings down
Ich werde meine Knie rot schminken und meine Strümpfe runterrollen
And all that jazz
Und all das Jazz
Start the car, I know a whoopee spot
Starte den Wagen, ich kenne einen tollen Ort
Where the gin is cold but the piano's hot
Wo der Gin kalt ist, aber das Klavier heiß
It's just a noisy hall, where there's a nightly brawl
Es ist nur eine laute Halle, wo es jede Nacht eine Schlägerei gibt
And all that jazz
Und all das Jazz
Slick your hair and wear your buckle shoes
Kämm dein Haar glatt und trag deine Schnallenschuhe
And all that jazz
Und all das Jazz
I hear that Father Dip is gonna blow the blues
Ich höre, dass Father Dip den Blues spielen wird
And all that jazz
Und all das Jazz
Hold on hon, we're gonna bunny-hug
Warte kurz, Liebling, wir werden eng tanzen
I bought some aspirin down at United Drug
Ich habe Aspirin bei United Drug gekauft
In case we shake apart and want a brand new start
Für den Fall, dass wir uns auseinanderleben und einen Neuanfang wollen
To do that jazz
Um diesen Jazz zu machen
Skidoo
Skidoo
And all that jazz
Und all das Jazz
Hotcha
Hotcha
Whoopee
Whoopee
And all that jazz
Und all das Jazz
Ha
Ha
Ha
Ha
Ha
Ha
It's just a noisy hall, where there's a nightly brawl
Es ist nur eine laute Halle, wo es jede Nacht eine Schlägerei gibt
And all that jazz
Und all das Jazz
Find a flask, we're playin' fast and loose
Finde einen Flachmann, wir spielen schnell und locker
And all that jazz
Und all das Jazz
Right up here is where I store the juice
Genau hier oben bewahre ich den Saft auf
And all that jazz
Und all das Jazz
Come on babe, we're gonna brush the sky
Komm schon, Liebling, wir werden den Himmel streifen
I betcha Lucky Lindy never flew so high
Ich wette, Lucky Lindy ist nie so hoch geflogen
'Cause in the stratosphere, how could he lend an ear
Denn wie hätte er in der Stratosphäre einem Ohr leihen können
To all that jazz?
Für all diesen Jazz?
Oh, you're gonna see your sheba shimmy-shake
Oh, du wirst deine Sheba Shimmy-Shaken sehen
And all that jazz
Und all das Jazz
Oh, she's gonna shimmy 'til her garters break
Oh, sie wird Shimmy tanzen, bis ihre Strumpfbänder reißen
And all that jazz
Und all das Jazz
Show her where to park her girdle
Zeig ihr, wo sie ihr Hüftgürtel parken soll
Oh, her mother's blood'll curdle
Oh, das Blut ihrer Mutter wird gerinnen
If she'd hear her baby's queer
Wenn sie hören würde, dass ihr Baby verrückt ist
For all that jazz
Nach all diesem Jazz
All that jazz
All diesem Jazz
Come on babe, why don't we paint the town?
Komm schon, Liebling, lass uns die Stadt unsicher machen!
(Oh, you're gonna see your Sheba shimmy shake)
(Oh, du wirst deine Sheba Shimmy shaken sehen)
And all that jazz (and all that jazz)
Und all das Jazz (und all das Jazz)
I'm gonna rouge my knees and roll my stockings down
Ich werde meine Knie rot schminken und meine Strümpfe runterrollen
(Oh, she's gonna shimmy 'til her garters break)
(Oh, sie wird Shimmy tanzen, bis ihre Strumpfbänder reißen)
And all that jazz (and all that jazz)
Und all das Jazz (und all das Jazz)
Start the car, I know a whoopee spot
Starte den Wagen, ich kenne einen tollen Ort
(Show her where to park her girdle)
(Zeig ihr, wo sie ihr Hüftgürtel parken soll)
Where the gin is cold but the piano's hot
Wo der Gin kalt ist, aber das Klavier heiß
(Oh, her mother's blood will curdle)
(Oh, das Blut ihrer Mutter wird gerinnen)
It's just a noisy hall, where there's a nightly brawl
Es ist nur eine laute Halle, wo es jede Nacht eine Schlägerei gibt
(If she'd hear her baby's queer)
(Wenn sie hören würde, dass ihr Baby verrückt ist)
And all that jazz
Und all das Jazz
No, I'm no one's wife
Nein, ich bin niemandes Ehefrau
But oh, I love my life
Aber oh, ich liebe mein Leben
And all that jazz
Und all diesen Jazz
That jazz
Diesen Jazz





Writer(s): Ebb Kander


Attention! Feel free to leave feedback.