Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All That Jazz
All That Jazz
Come
on
babe,
why
don't
we
paint
the
town?
Komm
schon,
Liebling,
lass
uns
die
Stadt
unsicher
machen!
And
all
that
jazz
Und
all
das
Jazz
I'm
gonna
rouge
my
knees
and
roll
my
stockings
down
Ich
werde
meine
Knie
rot
schminken
und
meine
Strümpfe
runterrollen
And
all
that
jazz
Und
all
das
Jazz
Start
the
car,
I
know
a
whoopee
spot
Starte
den
Wagen,
ich
kenne
einen
tollen
Ort
Where
the
gin
is
cold
but
the
piano's
hot
Wo
der
Gin
kalt
ist,
aber
das
Klavier
heiß
It's
just
a
noisy
hall,
where
there's
a
nightly
brawl
Es
ist
nur
eine
laute
Halle,
wo
es
jede
Nacht
eine
Schlägerei
gibt
And
all
that
jazz
Und
all
das
Jazz
Slick
your
hair
and
wear
your
buckle
shoes
Kämm
dein
Haar
glatt
und
trag
deine
Schnallenschuhe
And
all
that
jazz
Und
all
das
Jazz
I
hear
that
Father
Dip
is
gonna
blow
the
blues
Ich
höre,
dass
Father
Dip
den
Blues
spielen
wird
And
all
that
jazz
Und
all
das
Jazz
Hold
on
hon,
we're
gonna
bunny-hug
Warte
kurz,
Liebling,
wir
werden
eng
tanzen
I
bought
some
aspirin
down
at
United
Drug
Ich
habe
Aspirin
bei
United
Drug
gekauft
In
case
we
shake
apart
and
want
a
brand
new
start
Für
den
Fall,
dass
wir
uns
auseinanderleben
und
einen
Neuanfang
wollen
To
do
that
jazz
Um
diesen
Jazz
zu
machen
And
all
that
jazz
Und
all
das
Jazz
And
all
that
jazz
Und
all
das
Jazz
It's
just
a
noisy
hall,
where
there's
a
nightly
brawl
Es
ist
nur
eine
laute
Halle,
wo
es
jede
Nacht
eine
Schlägerei
gibt
And
all
that
jazz
Und
all
das
Jazz
Find
a
flask,
we're
playin'
fast
and
loose
Finde
einen
Flachmann,
wir
spielen
schnell
und
locker
And
all
that
jazz
Und
all
das
Jazz
Right
up
here
is
where
I
store
the
juice
Genau
hier
oben
bewahre
ich
den
Saft
auf
And
all
that
jazz
Und
all
das
Jazz
Come
on
babe,
we're
gonna
brush
the
sky
Komm
schon,
Liebling,
wir
werden
den
Himmel
streifen
I
betcha
Lucky
Lindy
never
flew
so
high
Ich
wette,
Lucky
Lindy
ist
nie
so
hoch
geflogen
'Cause
in
the
stratosphere,
how
could
he
lend
an
ear
Denn
wie
hätte
er
in
der
Stratosphäre
einem
Ohr
leihen
können
To
all
that
jazz?
Für
all
diesen
Jazz?
Oh,
you're
gonna
see
your
sheba
shimmy-shake
Oh,
du
wirst
deine
Sheba
Shimmy-Shaken
sehen
And
all
that
jazz
Und
all
das
Jazz
Oh,
she's
gonna
shimmy
'til
her
garters
break
Oh,
sie
wird
Shimmy
tanzen,
bis
ihre
Strumpfbänder
reißen
And
all
that
jazz
Und
all
das
Jazz
Show
her
where
to
park
her
girdle
Zeig
ihr,
wo
sie
ihr
Hüftgürtel
parken
soll
Oh,
her
mother's
blood'll
curdle
Oh,
das
Blut
ihrer
Mutter
wird
gerinnen
If
she'd
hear
her
baby's
queer
Wenn
sie
hören
würde,
dass
ihr
Baby
verrückt
ist
For
all
that
jazz
Nach
all
diesem
Jazz
All
that
jazz
All
diesem
Jazz
Come
on
babe,
why
don't
we
paint
the
town?
Komm
schon,
Liebling,
lass
uns
die
Stadt
unsicher
machen!
(Oh,
you're
gonna
see
your
Sheba
shimmy
shake)
(Oh,
du
wirst
deine
Sheba
Shimmy
shaken
sehen)
And
all
that
jazz
(and
all
that
jazz)
Und
all
das
Jazz
(und
all
das
Jazz)
I'm
gonna
rouge
my
knees
and
roll
my
stockings
down
Ich
werde
meine
Knie
rot
schminken
und
meine
Strümpfe
runterrollen
(Oh,
she's
gonna
shimmy
'til
her
garters
break)
(Oh,
sie
wird
Shimmy
tanzen,
bis
ihre
Strumpfbänder
reißen)
And
all
that
jazz
(and
all
that
jazz)
Und
all
das
Jazz
(und
all
das
Jazz)
Start
the
car,
I
know
a
whoopee
spot
Starte
den
Wagen,
ich
kenne
einen
tollen
Ort
(Show
her
where
to
park
her
girdle)
(Zeig
ihr,
wo
sie
ihr
Hüftgürtel
parken
soll)
Where
the
gin
is
cold
but
the
piano's
hot
Wo
der
Gin
kalt
ist,
aber
das
Klavier
heiß
(Oh,
her
mother's
blood
will
curdle)
(Oh,
das
Blut
ihrer
Mutter
wird
gerinnen)
It's
just
a
noisy
hall,
where
there's
a
nightly
brawl
Es
ist
nur
eine
laute
Halle,
wo
es
jede
Nacht
eine
Schlägerei
gibt
(If
she'd
hear
her
baby's
queer)
(Wenn
sie
hören
würde,
dass
ihr
Baby
verrückt
ist)
And
all
that
jazz
Und
all
das
Jazz
No,
I'm
no
one's
wife
Nein,
ich
bin
niemandes
Ehefrau
But
oh,
I
love
my
life
Aber
oh,
ich
liebe
mein
Leben
And
all
that
jazz
Und
all
diesen
Jazz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ebb Kander
Attention! Feel free to leave feedback.