Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walked
through
the
door,
Ich
trat
durch
die
Tür,
With
you
the
air
was
cold,
Mit
dir
war
die
Luft
kalt,
But
something
about
it
Aber
irgendetwas
daran
Felt
like
home
somehow
and
I
Fühlte
sich
irgendwie
wie
Zuhause
an
und
ich
Left
my
scarf
there,
Ließ
meinen
Schal
dort,
At
your
sister's
house,
Bei
deiner
Schwester
zuhause,
And
you've
still
got
it
Und
du
hast
ihn
immer
noch
In
your
drawer
even
now.
In
deiner
Schublade,
sogar
jetzt.
Oh,
your
sweet
disposition,
Oh,
deine
süße
Art,
And
my
wide-eyed
gaze
Und
mein
staunender
Blick
We're
singing
in
a
car,
Wir
singen
im
Auto,
Getting
lost
upstate.
Verfahren
uns
im
Norden.
Autumn
leaves
falling
down
Herbstblätter
fallen
herunter
Like
pieces
into
place,
Wie
Teile,
die
sich
fügen,
And
I
can
picture
it,
Und
ich
kann
es
mir
vorstellen,
After
all
these
days.
Nach
all
dieser
Zeit.
And
I
know
it's
long
gone,
Und
ich
weiß,
es
ist
lange
her,
And
that
magic's
Und
dieser
Zauber
ist
Not
here
no
more
Nicht
mehr
hier
And
I
might
be
okay
Und
vielleicht
geht
es
mir
gut
But
I'm
not
fine
at
all.
Aber
mir
geht
es
überhaupt
nicht
gut.
Cause
there
we
are
again
Denn
da
sind
wir
wieder
On
that
little
town
street,
Auf
dieser
kleinen
Stadtstraße,
You
almost
ran
the
red,
Du
bist
fast
über
Rot
gefahren,
Cause
you
were
lookin'over
at
me
Weil
du
zu
mir
rübergeschaut
hast
Wind
in
my
hair,
I
was
there,
Wind
in
meinen
Haaren,
ich
war
da,
I
remember
it
all
too
well.
Ich
erinnere
mich
allzu
gut
daran.
Photo
album
on
my
counter,
Fotoalbum
auf
meiner
Theke,
Your
cheeks
were
turning
red,
Deine
Wangen
wurden
rot,
You
used
to
be
a
little
kid,
Du
warst
mal
ein
kleines
Kind,
With
glasses
in
a
twin
size
bed.
Mit
Brille
in
einem
Einzelbett.
And
your
mother's
telling
stories,
Und
deine
Mutter
erzählt
Geschichten,
About
you
on
the
tee
ball
team
Über
dich
im
Tee-Ball-Team
You
taught
me
about
your
past
Du
hast
mir
von
deiner
Vergangenheit
erzählt
Thinking
your
future
was
me.
Dachtest,
deine
Zukunft
wäre
ich.
And
I
know
it's
long
gone,
Und
ich
weiß,
es
ist
lange
her,
And
there
was
nothing
else
I
could
do.
Und
es
gab
nichts
anderes,
was
ich
tun
konnte.
And
I
forget
about
you
long
enough,
Und
ich
vergesse
dich
lange
genug,
To
forget
why
I
needed
to.
Um
zu
vergessen,
warum
ich
es
musste.
Cause
there
we
are
again
Denn
da
sind
wir
wieder
In
the
middle
of
the
night,
Mitten
in
der
Nacht,
We're
dancing
round
the
kitchen,
Wir
tanzen
durch
die
Küche,
In
the
refrigerator
light.
Im
Licht
des
Kühlschranks.
Down
the
stairs,
I
was
there,
Die
Treppe
runter,
ich
war
da,
I
remember
it
all
too
well.
Ich
erinnere
mich
allzu
gut
daran.
Well
maybe
we
got
lost
in
translation
Nun,
vielleicht
haben
wir
uns
missverstanden
Maybe
I
asked
for
too
much,
Vielleicht
habe
ich
zu
viel
verlangt,
But
maybe
this
thing
was
a
masterpiece,
Aber
vielleicht
war
diese
Sache
ein
Meisterwerk,
Till
you
tore
it
all
up.
Bis
du
alles
zerrissen
hast.
Running
scared,
I
was
there,
Verängstigt
weglaufend,
ich
war
da,
I
remember
it
all
too
well.
Ich
erinnere
mich
allzu
gut
daran.
Hey
you
call
me
up
again
Hey,
du
rufst
mich
wieder
an
Just
to
break
me
like
a
promise,
Nur
um
mich
zu
brechen
wie
ein
Versprechen,
So
casually
cruel
in
the
name
of
being
honest.
So
beiläufig
grausam
im
Namen
der
Ehrlichkeit.
I'm
a
crumbled
up,
Ich
bin
ein
zerknülltes,
Piece
of
paper
lying
here,
Stück
Papier,
das
hier
liegt,
Cause
I
remember
it
all
Denn
ich
erinnere
mich
an
alles
All,
all
too
well.
Alles,
allzu
gut.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elisabeth Wagner Rose, Taylor Alison Swift
Attention! Feel free to leave feedback.