Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Idiot
Amerikanischer Idiot
Don't
wanna
be
an
American
idiot.
Ich
will
kein
amerikanischer
Idiot
sein.
Don't
want
a
nation
under
the
new
mania
Ich
will
keine
Nation
unter
dem
neuen
Wahn.
And
can
you
hear
the
sound
of
hysteria?
Und
kannst
du
den
Klang
der
Hysterie
hören?
The
subliminal
mind
fuck
America.
Der
unterschwellige
Mindfuck
Amerika.
Welcome
to
a
new
kind
of
tension.
Willkommen
zu
einer
neuen
Art
von
Spannung.
All
across
the
alienation.
Überall
durch
die
Entfremdung.
Where
everything
isn't
meant
to
be
okay.
Wo
nicht
alles
in
Ordnung
sein
soll.
Television
dreams
of
tomorrow.
Fernseh-Träume
von
morgen.
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow.
Wir
sind
nicht
diejenigen,
die
folgen
sollen.
For
that's
enough
to
argue.
Denn
das
ist
genug,
um
zu
streiten.
Well
maybe
I'm
the
faggot
America.
Nun,
vielleicht
bin
ich
die
Schwuchtel
Amerikas.
I'm
not
a
part
of
a
redneck
agenda.
Ich
bin
nicht
Teil
einer
Redneck-Agenda.
Now
everybody
do
the
propaganda.
Jetzt
macht
jeder
die
Propaganda.
And
sing
along
to
the
age
of
paranoia.
Und
singt
mit
im
Zeitalter
der
Paranoia.
Welcome
to
a
new
kind
of
tension.
Willkommen
zu
einer
neuen
Art
von
Spannung.
All
across
the
alienation.
Überall
durch
die
Entfremdung.
Where
everything
isn't
meant
to
be
okay.
Wo
nicht
alles
in
Ordnung
sein
soll.
Television
dreams
of
tomorrow.
Fernseh-Träume
von
morgen.
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow.
Wir
sind
nicht
diejenigen,
die
folgen
sollen.
For
that's
enough
to
argue.
Denn
das
ist
genug,
um
zu
streiten.
Don't
want
to
be
an
American
idiot.
Ich
will
kein
amerikanischer
Idiot
sein.
One
nation
controlled
by
the
media.
Eine
Nation,
kontrolliert
von
den
Medien.
Information
age
of
hysteria.
Informationszeitalter
der
Hysterie.
It's
calling
out
to
idiot
America.
Es
ruft
dem
idiotischen
Amerika
zu.
Welcome
to
a
new
kind
of
tension.
Willkommen
zu
einer
neuen
Art
von
Spannung.
All
across
the
alienation.
Überall
durch
die
Entfremdung.
Where
everything
isn't
meant
to
be
okay.
Wo
nicht
alles
in
Ordnung
sein
soll.
Television
dreams
of
tomorrow.
Fernseh-Träume
von
morgen.
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow.
Wir
sind
nicht
diejenigen,
die
folgen
sollen.
For
that's
enough
to
argue.
Denn
das
ist
genug,
um
zu
streiten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billie Joe Armstrong, Frank Wright, Michael Pritchard
Attention! Feel free to leave feedback.