Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is This Happiness
Ist das Glück
I've
been
to
Hollywood
Hills
taking
violet
pills
Ich
war
in
den
Hollywood
Hills,
nahm
violette
Pillen
Writing
all
of
my
songs
about
my
cheap
thrills
Schrieb
all
meine
Lieder
über
meinen
billigen
Nervenkitzel
You're
a
hard
man
to
love
and
I'm
Du
bist
ein
schwer
zu
liebender
Mann
und
ich
bin
A
hard
woman
to
keep
track
of
Eine
schwer
zu
haltende
Frau
You
like
to
rage,
don't
do
that
Du
rastest
gerne
aus,
tu
das
nicht
You
want
your
way,
you
make
me
so
mad
Du
willst
deinen
Willen
durchsetzen,
du
machst
mich
so
wütend
Got
your
gun,
I've
got
my
dad
Du
hast
deine
Waffe,
ich
hab'
meinen
Dad
Is
this
happiness?
Ist
das
Glück?
Is
this
happiness?
Ist
das
Glück?
Is
this
happiness?
Ist
das
Glück?
Is
this
happiness?
Ist
das
Glück?
I've
been
to
Hollywood
Hills
crushing
violet
pills
Ich
war
in
den
Hollywood
Hills,
zerdrückte
violette
Pillen
You've
been
trying
to
write
a
novel
about
your
cheap
thrills
Du
hast
versucht,
einen
Roman
über
deinen
billigen
Nervenkitzel
zu
schreiben
You
think
you're
Hunter
S.
Thompson
Du
denkst,
du
bist
Hunter
S.
Thompson
I
think
you're
fucking
crazy
as
the
day's
long
Ich
denke,
du
bist
verdammt
verrückt,
so
wie
der
Tag
lang
ist
Man
to
man,
heart
to
heart
Mann
zu
Mann,
Herz
zu
Herz
I
love
you
but
you
drive
me
so
far
Ich
liebe
dich,
aber
du
treibst
mich
so
weit
weg
Wish
you
well
on
that
star
Wünsch'
dir
Glück
auf
diesem
Stern
Is
this
happiness?
Ist
das
Glück?
Is
this
happiness?
Ist
das
Glück?
Is
this
happiness?
Ist
das
Glück?
Is
this
happiness?
Ist
das
Glück?
Witch
Hazel,
Witch
Hazel
Zaubernuss,
Zaubernuss
Betrayal,
betrayal
Verrat,
Verrat
One
gun
on
the
table
Eine
Waffe
auf
dem
Tisch
Headshot
if
you're
able
Kopfschuss,
wenn
du
kannst
Is
this
happiness?
Ist
das
Glück?
Is
this
happiness?
Ist
das
Glück?
Is
this
happiness?
Ist
das
Glück?
Is
this
happiness?
Ist
das
Glück?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nowels Rick, Grant Elizabeth
Attention! Feel free to leave feedback.