Lyrics and translation Piano Dreamers - We Don't Talk Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Talk Anymore
Мы больше не разговариваем
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
We
don't
laugh
anymore
Мы
больше
не
смеемся
What
was
all
of
it
for
Ради
чего
все
это
было
Ohh,
we
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do...
О,
мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше...
I
just
heard
you
found
the
one,
you've
been
looking
Я
только
что
услышал,
ты
нашла
того,
кого
искала
You've
been
looking
for
Кого
ты
искала
I
wish
I
would
have
known
that
wasn't
me
Жаль,
что
я
не
знал,
что
это
была
не
я
Cause
even
after
all
this
time
Ведь
даже
спустя
все
это
время
I
still
wonder
Я
все
еще
задаюсь
вопросом
Why
I
can't
move
on
Почему
я
не
могу
двигаться
дальше
Just
the
way
you
did
so
easily
Так
же
легко,
как
ты
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
Kind
of
dress
you're
wearing
tonight
Какое
платье
ты
наденешь
сегодня
вечером
If
he's
holdin
onto
you
so
tight
Обнимает
ли
он
тебя
так
крепко
The
way
I
did
before
Как
я
раньше
Should've
known
your
love
was
a
game
Надо
было
знать,
что
твоя
любовь
- игра
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Теперь
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Ohh,
it's
such
a
shame
О,
как
жаль
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
We
don't
laugh
anymore
Мы
больше
не
смеемся
What
was
all
of
it
for?
Ради
чего
все
это
было?
Oh,
we
don't
talk
anymore
О,
мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
I
just
hope
you're
lying
next
to
somebody
Я
просто
надеюсь,
что
ты
лежишь
рядом
с
кем-то
Who
knows
how
to
love
you
like
me
Кто
знает,
как
любить
тебя,
как
я
There
must
be
a
good
reason
that
you're
gone
Должна
быть
веская
причина,
по
которой
ты
ушла
Every
now
and
then
I
think
you
might
want
me
to
Время
от
времени
мне
кажется,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
Come
show
up
at
your
door
Появился
у
твоей
двери
But
I'm
just
too
afraid
that
I'll
be
wrong
Но
я
слишком
боюсь
ошибиться
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
If
you're
looking
into
her
eyes
Смотришь
ли
ты
ей
в
глаза
If
she's
holdin
onto
you
so
tight
the
way
I
did
before
Обнимает
ли
она
тебя
так
крепко,
как
я
раньше
Should've
known
your
love
was
a
game
Надо
было
знать,
что
твоя
любовь
- игра
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Теперь
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Oh,
it's
such
a
shame
О,
как
жаль
[Charlie
Puth
&
[Чарли
Пут
и
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем
(We
don't
we
don't)
(Мы
не,
мы
не)
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
(We
don't
we
don't)
(Мы
не,
мы
не)
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
We
don't
laugh
anymore
Мы
больше
не
смеемся
(We
don't
we
don't)
(Мы
не,
мы
не)
What
was
all
of
it
for?
Ради
чего
все
это
было?
(We
don't
we
don't)
(Мы
не,
мы
не)
Oh,
we
don't
talk
anymore
О,
мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
Like
we
used
to
do
Как
раньше
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
Kind
of
dress
you're
wearing
tonight
Какое
платье
ты
наденешь
сегодня
вечером
If
he's
giving
it
to
you
just
right
Доставляет
ли
он
тебе
такое
же
удовольствие
The
way
I
did
before
Как
я
раньше
Should've
known
your
love
was
a
game
Надо
было
знать,
что
твоя
любовь
- игра
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Теперь
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Oh,
it's
such
a
shame
О,
как
жаль
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем
(We
don't
we
don't)
(Мы
не,
мы
не)
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
(We
don't
we
don't)
(Мы
не,
мы
не)
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
We
don't
laugh
anymore
Мы
больше
не
смеемся
(We
don't
we
don't)
(Мы
не,
мы
не)
What
was
all
of
it
for?
Ради
чего
все
это
было?
(We
don't
we
don't)
(Мы
не,
мы
не)
Oh,
we
don't
talk
anymore
О,
мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
(We
don't
talk
anymore)
(Мы
больше
не
разговариваем)
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
Kind
of
dress
you're
wearing
tonight
(Oh)
Какое
платье
ты
наденешь
сегодня
вечером
(О)
If
he's
holding
onto
you
so
tight
(Oh)
Обнимает
ли
он
тебя
так
крепко
(О)
The
way
I
did
before
Как
я
раньше
(We
don't
talk
anymore)
(Мы
больше
не
разговариваем)
Should've
known
your
love
was
a
game
(Oh)
Надо
было
знать,
что
твоя
любовь
- игра
(О)
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
(Woah)
Теперь
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
(Вау)
Oh,
it's
such
a
shame
О,
как
жаль
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.