Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Happened to Perfect
Was geschah mit Perfekt
I
can
see
it
in
your
eyes
as
I
am
stumbling
home
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
während
ich
nach
Hause
stolpere
You
living
with
the
man
that
you
no
longer
know
Du
lebst
mit
dem
Mann,
den
du
nicht
mehr
kennst
You
forgot
to
smile
as
I
catch
you
by
Du
hast
vergessen
zu
lächeln,
als
ich
dich
sehe
Now
we
sitting
down
for
dinner
we
got
nothing
to
say
Jetzt
sitzen
wir
beim
Abendessen
und
haben
uns
nichts
zu
sagen
It's
like
I
am
watching
you
slowly
slipping
away
Es
ist,
als
würde
ich
zusehen,
wie
du
langsam
entschwindest
From
me,
from
me
Von
mir,
von
mir
Remember
when
I
used
to
make
you
laugh
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dich
zum
Lachen
brachte
And
every
joke
was
better
than
the
last
Und
jeder
Witz
besser
war
als
der
letzte
Tell
me
how
to
bring
you
back
to
this
Sag
mir,
wie
ich
dich
dazu
zurückbringen
kann
Maybe
I
just
need
to
reminisce
and
work
it
out
Vielleicht
muss
ich
nur
in
Erinnerungen
schwelgen
und
es
klären
What
happened
to
perfect
Was
geschah
mit
perfekt
What
happened
to
us
Was
geschah
mit
uns
We
used
to
be
worth
it
Wir
waren
es
einst
wert
We
never
gave
up
Wir
gaben
niemals
auf
It
wasn't
on
purpose
Es
war
nicht
mit
Absicht
But
it
hurts
like
it
was
Aber
es
schmerzt,
als
wäre
es
so
gewesen
Nobody
deserves
this
Niemand
verdient
das
What
happened
to
perfect
Was
geschah
mit
perfekt
If
you
left
me
baby
where
would
you
go
Wenn
du
mich
verlassen
würdest,
Baby,
wohin
würdest
du
gehen
I
can't
imagine
you
ever
being
alone
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
du
jemals
allein
bist
I
am
a
gentleness
man
but
I
try
to
understand
Ich
bin
ein
sanfter
Mann,
aber
ich
versuche
zu
verstehen
So
many
things
to
say
I
don't
know
where
to
start
So
viele
Dinge
zu
sagen,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I
can't
pick
up
the
pieces
of
a
crumbling
heart
Ich
kann
die
Scherben
eines
zerbröckelnden
Herzens
nicht
aufheben
So
true
so
true
So
wahr,
so
wahr
Remember
when
I
used
to
make
you
laugh
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dich
zum
Lachen
brachte
And
every
joke
was
better
than
the
last
Und
jeder
Witz
besser
war
als
der
letzte
Tell
me
how
to
bring
you
back
to
this
Sag
mir,
wie
ich
dich
dazu
zurückbringen
kann
Maybe
I
just
need
to
reminisce
and
work
it
out
Vielleicht
muss
ich
nur
in
Erinnerungen
schwelgen
und
es
klären
What
happened
to
perfect
Was
geschah
mit
perfekt
What
happened
to
us
Was
geschah
mit
uns
We
used
to
be
worth
it
Wir
waren
es
einst
wert
We
never
gave
up
Wir
gaben
niemals
auf
It
wasn't
on
purpose
Es
war
nicht
mit
Absicht
But
it
hurts
like
it
was
Aber
es
schmerzt,
als
wäre
es
so
gewesen
Nobody
deserves
this
Niemand
verdient
das
What
happened
to
perfect
Was
geschah
mit
perfekt
What
happened
to
perfect
Was
geschah
mit
perfekt
What's
under
the
surface
Was
ist
unter
der
Oberfläche
It
used
to
be
love
Es
war
einmal
Liebe
Would
you
call
if
you
heard
this
Würdest
du
anrufen,
wenn
du
das
hörst
Would
you
know
it
was
us
Würdest
du
wissen,
dass
wir
es
sind
It
wasn't
on
purpose
Es
war
nicht
mit
Absicht
But
it
hurts
like
it
was
Aber
es
schmerzt,
als
wäre
es
so
gewesen
Nobody
deserves
this
Niemand
verdient
das
What
happened
to
perfect
Was
geschah
mit
perfekt
Nobody
deserves
this
Niemand
verdient
das
I
can
see
it
in
your
eyes
as
I
am
stumbling
home
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
während
ich
nach
Hause
stolpere
You
living
with
a
man
you
no
longer
know
Du
lebst
mit
einem
Mann,
den
du
nicht
mehr
kennst
You
forgot
to
smile
Du
hast
vergessen
zu
lächeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.