Piano Jazz Calming Music Academy - Monady Accustic - translation of the lyrics into German




Monady Accustic
Montag Akustik
Nappeun geora deo joheun geoya
Weil es schlecht ist, ist es besser
Aku semakin menyukainya karena itu buruk
Ich mag es noch mehr, weil es schlecht ist
Sogeuron algo issjanha
Tief im Inneren weißt du es doch
Kau sudah tahu itu
Du weißt es bereits
Ijen meomchwojiji anhneun geoya (you can't stop)
Jetzt ist es nicht mehr aufzuhalten (du kannst nicht aufhören)
Sekarang jangan berhenti (kau tak bisa berhenti)
Hör jetzt nicht auf (du kannst nicht aufhören)
Jom deo soljikhaejyeobwa
Sei ein bisschen ehrlicher
Jujurlah pada diri sendiri
Sei ehrlich zu dir selbst
Stop
Stop
Berhenti
Halt
Ije geuman bogo siheomgongbuhae
Hör jetzt auf zu gucken und lerne für deine Prüfung
Berhentilah menonton dan mulailah belajar untuk ujian
Hör auf zu schauen und fang an, für deine Prüfung zu lernen
Ni bumonimgwa bujangnim nal miwohae
Deine Eltern und dein Chef hassen mich
Orang tua dan bosmu membenciku
Deine Eltern und dein Chef hassen mich
Bwadeon yeongsang gakjong sajin teuwiteo
Die Videos, die du geschaut hast, verschiedene Fotos, Twitter
Video klip yang kau tonton, foto dan tweet
Die Musikvideos, die du gesehen hast, Fotos und Tweets
Beuiaep bonboyaji
V App, Bon Voyage
V App, Bon Voyage
V App, Bon Voyage
Ara joheun geol eotteokhae
Ich weiß, du magst es. Was willst du tun?
Aku tahu kau menyukainya. Apa yang kau lakukan?
Ich weiß, dass du es magst. Was machst du?
Geumanhae myubineun najunge haeseokhago
Hör auf, analysiere das Musikvideo später
Hentikan, nanti saja menganalisa videonya
Hör auf, analysiere das Video später
Eochapi nae sajin ni bangedo manhjanheo
In deinem Zimmer hängen doch sowieso viele Fotos von mir
Ada banyak fotoku di kamarmu
Es gibt viele Fotos von mir in deinem Zimmer
Han sigani mwoya irinyeoneul sunsakhae
Was ist schon eine Stunde? Ein, zwei Jahre vergehen wie im Flug
Apanya yang baru satu jam? Ini sudah satu dua tahun lamanya
Was ist schon eine Stunde? Das sind schon ein oder zwei Jahre
I noraen naega nege juneun sang
Dieses Lied ist die Belohnung, die ich dir gebe
Lagu ini adalah hadiah yang kuberikan padamu
Dieses Lied ist ein Geschenk, das ich dir gebe
Chakhae
Gutes Mädchen
Gadis baik
Gutes Mädchen
Beol batneun geon anijanha
Du wirst nicht bestraft
Kau tak akan dihukum
Du wirst nicht bestraft
Iri wa nan neoui paradise
Komm her, ich bin dein Paradies
Kemarilah, kau adalah surgaku
Komm her, ich bin dein Paradies
Can't close your eyes
Kannst deine Augen nicht schließen
Tak bisa menutup matamu
Kannst deine Augen nicht schließen
Can't close your eyes
Kannst deine Augen nicht schließen
Tak bisa menutup matamu
Kannst deine Augen nicht schließen
Balbeodungchyeobwado deoneun soyongeopseul geol
Auch wenn du dich wehrst, es wird nichts nützen
Kau mungkin kesulitan tapi tak masalah
Du magst kämpfen, aber das macht nichts
(Nal geobuhaji ma)
(Weise mich nicht zurück)
(Jangan tolak aku)
(Weise mich nicht zurück)
Geunyang nuneul gamgo gwi giuryeobwa
Schließ einfach deine Augen und lausche aufmerksam
Tutup saja matamu dan dengarkan baik-baik
Schließ einfach deine Augen und hör gut zu
Pirisoril ttarawa I noraereul ttarawa
Folge dem Klang der Flöte, folge diesem Lied
Ikuti suara serulingnya, ikuti lagunya
Folge dem Klang der Flöte, folge dem Lied
Jogeum wiheomhaedo na cham daljanha
Es mag ein wenig gefährlich sein, aber ich bin sehr süß
Mungkin agak berbahaya tapi ini sangat manis
Es ist vielleicht etwas gefährlich, aber es ist sehr süß
Neol guhareo on geoya neol mangchireo on geoya
Ich bin gekommen, um dich zu retten, ich bin gekommen, um dich zu zerstören
Aku ada untuk menyelamatkanmu, aku ada untuk menghancurkanmu
Ich bin hier, um dich zu retten, ich bin hier, um dich zu ruinieren
Niga nal bureun geoya bwa daljanha
Du hast mich gerufen, sieh doch, wie süß es ist
Kaulah yang memanggilku, rasakan seberapa manisnya
Du warst es, die mich gerufen hat, fühle, wie süß es ist
Pirisoril ttarawa
Folge dem Klang der Flöte
Ikuti suara serulingnya
Folge dem Klang der Flöte
I'm takin' over you
Ich übernehme dich
Aku kendalikan dirimu
Ich übernehme die Kontrolle über dich
I'm takin' over you
Ich übernehme dich
Aku kendalikan dirimu
Ich übernehme die Kontrolle über dich
Imi sijakdoen geol aljanha
Du weißt, dass es bereits begonnen hat
Kau tahu bahwa ini dimulai
Du weißt, dass es begonnen hat
Geu soril deutge doen sungan
In dem Moment, als du diesen Klang gehört hast
Saat kau mendengar suara itu
Sobald du diesen Klang hörst
Eojjeomyeon geurae naneun jogeum wiheomhae
Ja, vielleicht bin ich ein wenig gefährlich
Ya mungkin aku agak berbahaya
Ja, vielleicht bin ich etwas gefährlich
Neol ikkeuneun piri buneun sanaicheoreom
Wie der Mann, der dich mit der Flöte führt
Akulah lelaki yang menuntunmu dengan seruling
Ich bin der Mann, der dich mit der Flöte führt
Naneun neoreul siheomhae
Ich stelle dich auf die Probe
Aku sedang mengujikm
Ich teste dich
Almyeonseodo ikkeullineun seonakgwacheoreom
Wie die Frucht vom Baum der Erkenntnis, die dich anzieht, obwohl du es weißt
Aku sengaja menarikmu seperti buah di pohon pengetahuan
Ich locke dich bewusst an wie die Frucht vom Baum der Erkenntnis
Nae pirineun modeun geol kkaewo
Meine Flöte weckt alles auf
Serulingku membangunkan semuanya
Meine Flöte weckt alles auf
Geu sorin neol aetaewo deo
Dieser Klang lässt dich noch mehr brennen
Suaranya membuatmu semakin khawatir
Der Klang macht dich noch besorgter
Ikkeullyeo baneunghaneun neo
Du reagierst, angezogen
Kau bereaksi karena kau menyukainya
Du reagierst, weil du es magst
Kkeunhimeopsi sumeul bureonae
Ich blase unaufhörlich hinein
Aku mainkan seruling tanpa henti
Ich spiele die Flöte ohne Unterlass
Nan neoui guilty pleasure
Ich bin dein heimliches Vergnügen (Guilty Pleasure)
Akulah yang bersalah
Ich bin dein Schuldiges Vergnügen
Heeonaol sun eopseo
Du kannst nicht entkommen
Kau tak akan pernah bisa lepas
Du wirst niemals entkommen können
Never
Niemals
Tak pernah
Niemals
Beol batneun geon anijanha
Du wirst nicht bestraft
Kau tak akan dihukum
Du wirst nicht bestraft
Iri wa nan neoui paradise
Komm her, ich bin dein Paradies
Kemarilah, kau adalah surgaku
Komm her, ich bin dein Paradies
Can't close your eyes
Kannst deine Augen nicht schließen
Tak bisa menutup matamu
Kannst deine Augen nicht schließen
Can't close your eyes
Kannst deine Augen nicht schließen
Tak bisa menutup matamu
Kannst deine Augen nicht schließen
Balbeodungchyeobwado deoneun soyongeopseul geol
Auch wenn du dich wehrst, es wird nichts nützen
Kau mungkin kesulitan tapi tak masalah
Du magst kämpfen, aber das macht nichts
(Nal geobuhaji ma)
(Weise mich nicht zurück)
(Jangan tolak aku)
(Weise mich nicht zurück)
Geunyang nuneul gamgo gwi giuryeobwa
Schließ einfach deine Augen und lausche aufmerksam
Tutup saja matamu dan dengarkan baik-baik
Schließ einfach deine Augen und hör gut zu
Pirisoril ttarawa I noraereul ttarawa
Folge dem Klang der Flöte, folge diesem Lied
Ikuti suara serulingnya, ikuti lagunya
Folge dem Klang der Flöte, folge dem Lied
Jogeum wiheomhaedo na cham daljanha
Es mag ein wenig gefährlich sein, aber ich bin sehr süß
Mungkin agak berbahaya tapi aku sangat manis
Es ist vielleicht etwas gefährlich, aber ich bin sehr süß
Neol guhareo on geoya neol mangchireo on geoya
Ich bin gekommen, um dich zu retten, ich bin gekommen, um dich zu zerstören
Aku ada untuk menyelamatkanmu, aku ada untuk menghancurkanmu
Ich bin hier, um dich zu retten, ich bin hier, um dich zu ruinieren
Niga nal bureun geoya bwa daljanha
Du hast mich gerufen, sieh doch, wie süß es ist
Kaulah yang memanggilku, rasakan seberapa manisnya
Du warst es, die mich gerufen hat, fühle, wie süß es ist
Geurae naega jom wiheomhae
Ja, ich bin ein wenig gefährlich
Ya, aku agak berbahaya
Ja, ich bin etwas gefährlich
Nado nareul gamdang motae
Ich kann mich selbst nicht beherrschen
Aku bahkan tak bisa megendalikan diri
Ich kann mich nicht einmal selbst kontrollieren
Geokjeong ma naui soneun
Keine Sorge, meine Hand
Jangan khawatir, tanganku
Mach dir keine Sorgen, meine Hände
Neoegeman ttatteushae ttatteushae
Ist nur für dich warm, warm
Hangat, hangat hanya untukmu
Sind warm, warm nur für dich
Manyage naega neol
Wenn ich dich
Namun jika aku
Aber wenn ich
Mangchigo ineun georamyeon
ruinieren würde
Menghancurkanmu
dich ruiniere
Nareul yongseohaejullae
Wirst du mir verzeihen?
Maukah kau memaafkanku
Wirst du mir vergeben?
Neon na eopsin mot sanikka
Weil du ohne mich nicht leben kannst
Karena kau tak bisa hidup tanpaku
Weil du ohne mich nicht leben kannst
Da anikka
Weil ich alles weiß
Aku tahu itu
Ich weiß es
I'm takin' over you
Ich übernehme dich
Aku kendalikan dirimu
Ich übernehme die Kontrolle über dich
I'm takin' over you
Ich übernehme dich
Aku kendalikan dirimu
Ich übernehme die Kontrolle über dich






Attention! Feel free to leave feedback.