Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emergency
Чрезвычайная ситуация
Emergency
Чрезвычайная
ситуация
Buy
for
A$2.19
Купить
за
A$2.19
I
think
we
have
an
emergency
Думаю,
у
нас
чрезвычайная
ситуация
I
think
we
have
an
emergency
Думаю,
у
нас
чрезвычайная
ситуация
If
you
thought
I'd
leave
you,
then
you
were
wrong
Если
ты
думала,
что
я
тебя
брошу,
то
ты
ошибалась
Cause
I
won't
stop
holding
on
Потому
что
я
не
перестану
держаться
So,
are
you
listening?
Итак,
ты
слушаешь?
So,
are
you
watching
me?
Итак,
ты
смотришь
на
меня?
If
you
thought
I'd
breathe,
then
you
were
wrong
Если
ты
думала,
что
я
буду
дышать,
то
ты
ошибалась
Because
I
won't
stop
holding
on
Потому
что
я
не
перестану
держаться
This
is
an
emergency,
so,
are
you
listening?
Это
чрезвычайная
ситуация,
так
ты
слушаешь?
And
I
can't
pretend
that
I
don't
see
this
И
я
не
могу
притворяться,
что
не
вижу
этого
It's
really
not
your
fault
Это
действительно
не
твоя
вина
And
no
one
cares
to
talk
about
it,
to
talk
about
it
И
никому
нет
дела
говорить
об
этом,
говорить
об
этом
Cause
I've
seen
love
die
way
too
many
times
Потому
что
я
видел,
как
любовь
умирает
слишком
много
раз
When
it
deserved
to
be
alive
(It
deserved
to
be
alive)
Когда
она
заслуживала
того,
чтобы
жить
(Она
заслуживала
того,
чтобы
жить)
I've
seen
you
cry
way
too
many
times
Я
видел,
как
ты
плакала
слишком
много
раз
When
you
deserved
to
be
alive,
alive
Когда
ты
заслуживала
того,
чтобы
жить,
жить
So,
you
give
up
every
chance
you
get
Итак,
ты
отказываешься
от
каждого
шанса,
который
у
тебя
есть
Just
to
feel
new
again
Просто
чтобы
снова
почувствовать
себя
новой
I
think
we
have
an
emergency
Думаю,
у
нас
чрезвычайная
ситуация
I
think
we
have
an
emergency
Думаю,
у
нас
чрезвычайная
ситуация
And
you
do
your
best
to
show
me
love
И
ты
изо
всех
сил
стараешься
показать
мне
любовь
But
you
don't
know
what
love
is
Но
ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
So,
are
you
listening?
Итак,
ты
слушаешь?
So,
are
you
watching
me?
Итак,
ты
смотришь
на
меня?
Well
I
can't
pretend
that
I
don't
see
this
Ну,
я
не
могу
притворяться,
что
не
вижу
этого
It's
really
not
your
fault
Это
действительно
не
твоя
вина
And
no
one
cares
to
talk
about
it
И
никому
нет
дела
говорить
об
этом
To
talk
about
it
Говорить
об
этом
Cause
I've
seen
love
die
way
too
many
times
Потому
что
я
видел,
как
любовь
умирает
слишком
много
раз
When
it
deserved
to
be
alive
(It
deserved
to
be
alive)
Когда
она
заслуживала
того,
чтобы
жить
(Она
заслуживала
того,
чтобы
жить)
And
I've
seen
you
cry
way
too
many
times
И
я
видел,
как
ты
плакала
слишком
много
раз
When
you
deserved
to
be
alive,
alive
Когда
ты
заслуживала
того,
чтобы
жить,
жить
The
scars,
they
will
not
fade
away
Шрамы,
они
не
исчезнут
No
one
cares
to
talk
about
it
Никому
нет
дела
говорить
об
этом
To
talk
about
it
Говорить
об
этом
Cause
I've
seen
love
die
way
too
many
times
Потому
что
я
видел,
как
любовь
умирает
слишком
много
раз
When
it
deserved
to
be
alive
(It
deserved
to
be
alive)
Когда
она
заслуживала
того,
чтобы
жить
(Она
заслуживала
того,
чтобы
жить)
And
I've
seen
you
cry
way
too
many
times
И
я
видел,
как
ты
плакала
слишком
много
раз
When
you
deserved
to
be
alive,
alive
Когда
ты
заслуживала
того,
чтобы
жить,
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayley Williams, Joshua Neil Farro
Attention! Feel free to leave feedback.