Piano Tribute Players - If I Die Young (Made Famous By The Band Perry) - translation of the lyrics into German




If I Die Young (Made Famous By The Band Perry)
Wenn ich jung sterbe (Bekannt gemacht von The Band Perry)
If I die young bury me in satin
Wenn ich jung sterbe, begrabe mich in Satin
Lay me down on a bed of roses
Leg mich nieder auf ein Rosenbett
Sink me in the river at dawn
Versenke mich im Fluss im Morgengrauen
Send me away with the words of a love song
Schick mich fort mit den Worten eines Liebeslieds
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Lord make me a rainbow
Herr, mach mich zu einem Regenbogen
I'll shine down on my mother
Ich werde auf meine Mutter herabscheinen
She'll know I'm safe with you
Sie wird wissen, dass ich bei dir sicher bin
When she stands under my colors oh and
Wenn sie unter meinen Farben steht, oh und
Life ain't always what you think it ought to be no
Das Leben ist nicht immer, wie man denkt, dass es sein sollte, nein
Ain't even grey but she buries her baby
Ist nicht mal grau, doch sie begräbt ihr Kind
The sharp knife of a short life well
Das scharfe Messer eines kurzen Lebens, nun
I've had just enough time
Ich hatte gerade genug Zeit
If I die young bury me in satin
Wenn ich jung sterbe, begrabe mich in Satin
Lay me down on a bed of roses
Leg mich nieder auf ein Rosenbett
Sink me in the river at dawn
Versenke mich im Fluss im Morgengrauen
Send me away with the words of a love song
Schick mich fort mit den Worten eines Liebeslieds
The sharp knife of a short life well
Das scharfe Messer eines kurzen Lebens, nun
I've had just enough time
Ich hatte gerade genug Zeit
And I'll be wearing white when I come into your kingdom
Und ich werde Weiß tragen, wenn ich in dein Königreich komme
I'm as green as the ring on my little cold finger
Ich bin so grün wie der Ring an meinem kleinen kalten Finger
I've never fell in love with no one
Ich hab mich nie in jemanden verliebt
But it sure felt nice when I held you in the sun
Aber es fühlte sich sicher schön an, als ich dich in der Sonne hielt
And you, you took my hand said you'll love me forever
Und du, du nahmst meine Hand, sagtest, du würdest mich für immer lieben
Who would have thought forever could be severed by
Wer hätte gedacht, dass Für Immer durchtrennt werden könnte durch
The sharp knife of a short life well
Das scharfe Messer eines kurzen Lebens, nun
I've had just enough time
Ich hatte gerade genug Zeit
A penny for my thoughts
Einen Penny für meine Gedanken
Oh no I'll sell them for a dollar
Oh nein, ich verkaufe sie für einen Dollar
They're worth so much more after I'm a goner
Sie sind so viel mehr wert, wenn ich erst mal fort bin
And maybe then you'll hear the words I been singin?
Und vielleicht hörst du dann die Worte, die ich sang?
Funny when you're dead how people start listenin...
Komisch, wie Leute anfangen zuzuhören, wenn man tot ist...
If I die young bury me in satin
Wenn ich jung sterbe, begrabe mich in Satin
Lay me down on a bed of roses
Leg mich nieder auf ein Rosenbett
Sink me in the river at dawn
Versenke mich im Fluss im Morgengrauen
Send me away with the words of a love song
Schick mich fort mit den Worten eines Liebeslieds
If I die young, bury me in satin
Wenn ich jung sterbe, begrabe mich in Satin
Lay me down on a, bed of roses
Leg mich nieder auf ein, Rosenbett
Sink me in the river, at dawn
Versenke mich im Fluss, im Morgengrauen
Send me away with the words of a love song
Schick mich fort mit den Worten eines Liebeslieds
The sharp knife of a short life, well
Das scharfe Messer eines kurzen Lebens, nun
I've had, just enough time
Ich hatte, gerade genug Zeit
If I die young, bury me in satin
Wenn ich jung sterbe, begrabe mich in Satin
Lay me down
Leg mich nieder





Writer(s): Kimberly Perry


Attention! Feel free to leave feedback.