Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little White Lies
Kleine Notlügen
If
this
room
was
burning
Wenn
dieser
Raum
brennen
würde
I
wouldn't
even
notice
Ich
würde
es
nicht
einmal
bemerken
'Cause
you've
been
taking
up
my
mind
Weil
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf
gehst
With
your
little
white
lies,
little
white
lies
Mit
deinen
kleinen
Notlügen,
kleinen
Notlügen
You
say
it's
getting
late
Du
sagst,
es
wird
spät
It's
getting
late
Es
wird
spät
And
you
don't
know
if
you
can
stay
Und
du
weißt
nicht,
ob
du
bleiben
kannst
If
you
can
stay
Ob
du
bleiben
kannst
But
you,
you
don't
tell
the
truth
Aber
du,
du
sagst
nicht
die
Wahrheit
No
you,
you
like
playing
games
Nein
du,
du
spielst
gerne
Spielchen
Your
hands
touching
me,
they're
touching
me
Deine
Hände
berühren
mich,
sie
berühren
mich
And
your
eyes
keep
saying
things
Und
deine
Augen
sagen
ständig
Dinge
They
say
what
we
do
Sie
sagen,
was
wir
tun
When
it's
only
me
and
you
Wenn
wir
allein
sind
I
can't
concentrate
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren
That's
all
I'm
thinking
about
Das
ist
alles,
woran
ich
denke
All
I
keep
thinking
about
Alles,
woran
ich
ständig
denke
Everything
else
just
fades
away
Alles
andere
verblasst
einfach
If
this
room
was
burning
Wenn
dieser
Raum
brennen
würde
I
wouldn't
even
notice
Ich
würde
es
nicht
einmal
bemerken
'Cause
you've
been
taking
up
my
mind
Weil
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf
gehst
With
your
little
white
lies,
little
white
lies
Mit
deinen
kleinen
Notlügen,
kleinen
Notlügen
You
say
you're
a
good
girl
Du
sagst,
du
bist
ein
braves
Mädchen
But
I
know
you
would
girl
Aber
ich
weiß,
du
wärst
dabei,
Mädchen
'Cause
you've
been
telling
me
all
night
Denn
das
signalisierst
du
mir
die
ganze
Nacht
With
your
little
white
lies,
little
white
lies
Mit
deinen
kleinen
Notlügen,
kleinen
Notlügen
With
your
little
white
lies,
little
white
lies
Mit
deinen
kleinen
Notlügen,
kleinen
Notlügen
Back
seat
of
the
cab,
Rücksitz
des
Taxis,
We're
in
the
cab
Wir
sind
im
Taxi
My
lips
getting
so
attached,
Meine
Lippen
werden
so
anhänglich,
They're
so
attached
Sie
sind
so
anhänglich
Now
you
wanna
make
some
rules
Jetzt
willst
du
Regeln
aufstellen
Now
cool
then
we'll
watch
them
break
tonight
Na
schön,
dann
sehen
wir
zu,
wie
sie
heute
Nacht
gebrochen
werden
I
know
what
you
want
Ich
weiß,
was
du
willst
And
I've
been
waiting
so
long
Und
ich
habe
so
lange
gewartet
If
this
room
was
burning
Wenn
dieser
Raum
brennen
würde
I
wouldn't
even
notice
Ich
würde
es
nicht
einmal
bemerken
'Cause
you've
been
taking
up
my
mind
Weil
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf
gehst
With
your
little
white
lies,
little
white
lies
Mit
deinen
kleinen
Notlügen,
kleinen
Notlügen
You
say
you're
a
good
girl
Du
sagst,
du
bist
ein
braves
Mädchen
But
I
know
you
would
girl
Aber
ich
weiß,
du
wärst
dabei,
Mädchen
'Cause
you've
been
telling
me
all
night.
Denn
das
signalisierst
du
mir
die
ganze
Nacht.
With
your
little
white
lies,
little
white
lies
Mit
deinen
kleinen
Notlügen,
kleinen
Notlügen
With
your
little
white
lies,
little
white
lies
Mit
deinen
kleinen
Notlügen,
kleinen
Notlügen
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
feel
it
too
Ich
weiß,
du
fühlst
es
auch
Let's
stop
pretending
Hören
wir
auf,
uns
zu
verstellen
That
you
don't
know
what
I
don't
know
Als
ob
du
nicht
wüsstest
Just
what
we
came
to
do
Wofür
wir
hergekommen
sind
If
this
room
was
burning
Wenn
dieser
Raum
brennen
würde
I
wouldn't
even
notice
Ich
würde
es
nicht
einmal
bemerken
'Cause
you've
been
taking
up
my
mind
Weil
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf
gehst
With
your
little
white
lies,
little
white
lies
Mit
deinen
kleinen
Notlügen,
kleinen
Notlügen
You
say
you're
a
good
girl
Du
sagst,
du
bist
ein
braves
Mädchen
But
I
know
you
would
girl
Aber
ich
weiß,
du
wärst
dabei,
Mädchen
'Cause
you've
been
telling
me
all
night
Denn
das
signalisierst
du
mir
die
ganze
Nacht
With
your
little
white
lies,
little
white
lies
Mit
deinen
kleinen
Notlügen,
kleinen
Notlügen
With
your
little
white
lies,
little
white
lies
Mit
deinen
kleinen
Notlügen,
kleinen
Notlügen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liam James Payne, Louis William Tomlinson, Julian C Bunetta, John Henry Ryan, Wayne Anthony Hector, Edward James Drewett
Attention! Feel free to leave feedback.