Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whenever
I
see
someone
Immer
wenn
ich
jemanden
sehe,
Less
fortunate
than
I
Dem
es
weniger
gut
geht
als
mir
(And
let′s
face
it
- who
isn't
(Und
seien
wir
ehrlich
– wem
geht
es
nicht
Less
fortunate
than
I?)
Weniger
gut
als
mir?)
My
tender
heart
Mein
zartes
Herz
Tends
to
start
to
bleed
Beginnt
oft
zu
bluten
And
when
someone
needs
a
makeover
Und
wenn
jemand
ein
Umstyling
braucht,
I
simply
have
to
take
over
Muss
ich
einfach
übernehmen
I
know,
I
know
exactly
what
they
need
Ich
weiß,
ich
weiß
genau,
was
er
braucht
And
even
in
your
case
Und
selbst
in
deinem
Fall,
Though
it′s
the
toughest
case
I've
yet
to
face
Obwohl
es
der
schwierigste
Fall
ist,
dem
ich
je
begegnet
bin,
Don't
worry
- I′m
determined
to
succeed
Keine
Sorge
– ich
bin
entschlossen,
Erfolg
zu
haben
Follow
my
lead
Folge
meiner
Anleitung
And
yes,
indeed
Und
ja,
tatsächlich,
You
will
BE
Wirst
du
SEIN
You′re
gonna
be
popular!
Du
wirst
beliebt
sein!
I'll
teach
you
the
proper
poise
when
you
talk
to
boys
Ich
zeig'
dir
die
richtige
Haltung,
wenn
du
mit
Mädchen
sprichst
Little
ways
to
flirt
and
flounce
ooh
Kleine
Tricks
zum
Flirten
und
Auftrumpfen,
ooh
I′ll
show
you
what
shoes
to
wear
Ich
zeig'
dir,
welche
Schuhe
du
tragen
sollst
How
to
fix
your
hair
Wie
du
dein
Haar
stylst
Everything
that
really
counts
Alles,
was
wirklich
zählt
To
be
popular
Um
beliebt
zu
sein
I'll
help
you
be
popular!
Ich
helf'
dir,
beliebt
zu
sein!
You′ll
hang
with
the
right
cohorts
Du
wirst
mit
den
richtigen
Leuten
abhängen
You'll
be
good
at
sports
Du
wirst
gut
im
Sport
sein
Know
the
slang
you′ve
got
to
know
Den
Slang
kennen,
den
du
kennen
musst
So
let's
start
Also
fangen
wir
an
'Cause
you′ve
got
an
awfully
long
way
to
go:
Denn
du
hast
einen
furchtbar
langen
Weg
vor
dir:
Don′t
be
offended
by
my
frank
analysis
Sei
nicht
beleidigt
über
meine
offene
Analyse
Think
of
it
as
personality
dialysis
Sieh
es
als
Persönlichkeits-Dialyse
Now
that
I've
chosen
to
become
a
pal,
a
Jetzt,
da
ich
beschlossen
habe,
eine
Freundin,
eine
Sister
and
adviser
Schwester
und
Beraterin
zu
sein
There′s
nobody
wiser
Gibt
es
niemanden,
der
weiser
ist
Not
when
it
comes
to
popular
-
Nicht
wenn
es
um
Beliebtheit
geht
–
I
know
about
popular
Ich
weiß
über
Beliebtheit
Bescheid
And
with
an
assist
from
me
Und
mit
meiner
Hilfe
To
be
who
you'll
be
Wirst
du
der
sein,
der
du
sein
wirst
Instead
of
dreary
who-you-were—well
are!
Anstatt
der
langweilige
Kerl,
der
du
warst
– nun
ja,
bist!
There′s
nothing
that
can
stop
you
Es
gibt
nichts,
das
dich
aufhalten
kann
From
becoming
popular
- lar
Beliebt
zu
werden
– lar
La
la,
la
la
La
la,
la
la
We're
gonna
make
Wir
werden
dich
You
popular
Beliebt
machen
When
I
see
depressing
creatures
Wenn
ich
deprimierende
Kreaturen
sehe
With
unprepossessing
features
Mit
unattraktiven
Zügen
I
remind
them
on
their
own
behalf
Erinnere
ich
sie
in
ihrem
eigenen
Interesse
To
think
of
Daran
zu
denken
Celebrated
heads
of
state
or
An
gefeierte
Staatsoberhäupter
oder
Specially
great
communicators
Besonders
großartige
Kommunikatoren
Did
they
have
brains
or
knowledge?
Hatten
die
Verstand
oder
Wissen?
Don′t
make
me
laugh!
Bring
mich
nicht
zum
Lachen!
They
were
popular!
Please
-
Die
waren
beliebt!
Bitte
–
It's
all
about
popular!
Es
geht
nur
um
Beliebtheit!
It's
not
about
aptitude
Es
geht
nicht
um
Begabung
It′s
the
way
you′re
viewed
Es
ist
die
Art,
wie
du
gesehen
wirst
So
it's
very
shrewd
to
be
Also
ist
es
sehr
klug
zu
sein
Very
very
popular
Sehr,
sehr
beliebt
Like
me!
(Ahh!)
Wie
ich!
(Ahh!)
You′re
welcome
Gern
geschehen
Sung:
And
though
you
protest
Gesungen:
Und
obwohl
du
protestierst
Your
disinterest
Dein
Desinteresse
I
know
clandestinely
Weiß
ich
heimlich
You're
gonna
grin
and
bear
it
Wirst
du
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
Your
new
found
popularity
- hah!
Deine
neu
gewonnene
Beliebtheit
– hah!
You′ll
be
popular
-
Du
wirst
beliebt
sein
–
Just
not
quite
as
popular
Nur
nicht
ganz
so
beliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.