Piano - Scarborough Fair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piano - Scarborough Fair




Scarborough Fair
Ярмарка Скарборо
Are you going to Scarborough Fair:
Ты отправляешься на Ярмарку Скарборо:
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Remember me to one who lives there.
Передай привет той, что живёт там.
She once was a true love of mine.
Она когда-то была моей истинной любовью.
On the side of a hill in the deep forest green.
На склоне холма, в чаще леса зелёного.
Tracing of sparrow on snow-crested brown.
Следы воробья на снегу, укрывшем траву.
Blankets and bedclothes the child of the mountain
Одеялами укрывшись, дитя гор
Sleeps unaware of the clarion call.
Спит, не слыша зова горна.
Tell her to make me a cambric shirt:
Скажи ей, чтоб сшила мне рубашку из батиста:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Without no seams nor needle work,
Без швов, без работы иглой,
Then she'll be a true love of mine.
Тогда она станет моей истинной любовью.
On the side of a hill in the sprinkling of leaves.
На склоне холма, где листья кружатся в танце.
Washes the grave with silvery tears.
Омывает могилу слезами хрустальными.
A soldier cleans and polishes a gun.
Солдат чистит ружьё, натирая до блеска.
Sleeps unaware of the clarion call.
Спит, не слыша зова горна.
Tell her to find me an acre of land:
Скажи ей, чтоб нашла мне акр земли:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Between the salt water and the sea strands,
Меж солёной водой и морским побережьем,
Then she'll be a true love of mine.
Тогда она станет моей истинной любовью.
War bellows blazing in scarlet battalions.
Война пылает алыми батальонами.
Generals order their soldiers to kill.
Генералы приказывают солдатам убивать.
And to fight for a cause they have long ago forgotten.
И сражаться за дело, которое они давно забыли.
Tell her to reap it with a sickle of leather:
Скажи ей, чтоб пожала его серпом кожаным:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
And gather it all in a bunch of heather,
И собрала всё в охапку вереска,
Then she'll be a true love of mine.
Тогда она станет моей истинной любовью.
Are you going to Scarborough Fair:
Ты отправляешься на Ярмарку Скарборо:
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Remember me to one who lives there.
Передай привет той, что живёт там.
She once was a true love of mine.
Она когда-то была моей истинной любовью.






Attention! Feel free to leave feedback.