Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prosze zapomnij sie
Bitte vergiss dich
Czy
kiedyś
gdzieś
chciałaś
uciec,
czy
kiedyś
bo
ja
nie
Wolltest
du
jemals
irgendwohin
fliehen,
wolltest
du
das
jemals,
denn
ich
nicht
Na
świecie
jest
tyle
głupot,
tak
w
twoim
świecie
jest
Es
gibt
so
viel
Unsinn
auf
der
Welt,
so
ist
es
in
deiner
Welt
Więc
zanim
znów
gromy
spłyną,
może
zapomnij
się,
dla
mnie
Also,
bevor
wieder
Donner
herabregnen,
vergiss
dich
vielleicht,
für
mich
Jestem,
może
to
lepiej
Ich
bin,
vielleicht
ist
es
besser
We
śnie
twoim
głęboko
In
deinem
Traum,
tief
drinnen
Tam
gdzieś,
proszę
więc,
nie
budź
się
Irgendwo
dort,
also
bitte,
wach
nicht
auf
Jestem,
może
to
lepiej
Ich
bin,
vielleicht
ist
es
besser
We
śnie
twoim
głęboko
In
deinem
Traum,
tief
drinnen
Wiesz
gdzie
znaleźć
mnie
Du
weißt,
wo
du
mich
findest
Czy
kiedyś
myśl
nawet
mała,
z
domu
wygnała
cię
Hat
dich
jemals
ein
kleiner
Gedanke
aus
dem
Haus
getrieben
Czy
kiedyś,
bo
żaden
hałas
nie
dotknął
nigdy
mnie
Hat
dich
jemals,
denn
kein
Lärm
hat
mich
jemals
berührt
Więc
zanim
znów
spadnie
kamień
Also,
bevor
wieder
ein
Stein
fällt
Tak
delikatnie
śpij
dla
mnie
Schlaf
so
sanft,
für
mich
Jestem,
może
to
lepiej
Ich
bin,
vielleicht
ist
es
besser
We
śnie
twoim
głęboko
In
deinem
Traum,
tief
drinnen
Tam
gdzieś,
proszę
więc,
nie
budź
się
Irgendwo
dort,
also
bitte,
wach
nicht
auf
Jestem,
może
to
lepiej
Ich
bin,
vielleicht
ist
es
besser
We
śnie
twoim
głęboko
In
deinem
Traum,
tief
drinnen
Wiesz
gdzie
znaleźć
mnie
Du
weißt,
wo
du
mich
findest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zdzislaw Wojciech Ziolo, Andrzej Tomasz Piaseczny
Album
15 dni
date of release
29-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.