Lyrics and translation Piazza - Panchina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
sai
non
mi
devi
parlare
la
mattina
Знаешь,
не
надо
со
мной
говорить
по
утрам,
Stavo
sempre
zitto
alla
prima
Я
всегда
молчал
на
первом
уроке.
Sto
col
culo
su
una
panchina
Сижу
на
скамейке,
E
non
so
che
dirti,
tanto
so
che
hai
da
dirmi
tu
И
не
знаю,
что
сказать,
ведь
я
знаю,
что
ты
мне
сама
всё
расскажешь.
A
casa
mi
guardo
la
partita
Дома
смотрю
матч,
E
penso
"quanti
soldi
c'hanno
questi
qui?"
И
думаю:
"Сколько
же
у
этих
ребят
денег?"
Mi
basterebbe
fa
la
panchina
e
prende
due
spicci
Мне
бы
хватило
сидеть
на
скамейке
запасных
и
получать
копейки,
Non
ho
fatto
gli
impicci
mai
Я
никогда
не
лез
в
неприятности.
Io
non
ho
fatto
impicci,
però
sto
impicciato
Я
не
ввязывался
в
передряги,
но
я
в
них
погряз,
Ultimamente
tutto
è
così
complicato
В
последнее
время
всё
так
сложно.
Ma
non
c'è
un
modo
per
fare
a
meno
di
pensarci
Но
нет
способа
перестать
об
этом
думать,
E
so
che
c'è
un
odio
se
gli
dai
modo
di
invidiarti
И
я
знаю,
что
есть
ненависть,
если
дать
ей
повод
тебе
завидовать.
No,
non
è
cosa
Нет,
так
не
пойдет,
Tu
meglio
resti
distante
da
questo
Тебе
лучше
держаться
подальше
от
этого,
Che
mo
è
il
momento
giusto
per
andare
su
Сейчас
самое
время
подняться
наверх.
C'ho
mio
fratello
a
Lexington
Мой
брат
в
Лексингтоне,
Tu
cammina
pure,
che
quella
è
l'exit
bro
Ты
иди
своей
дорогой,
вон
там
выход,
бро.
Ma
non
tornare
più
И
не
возвращайся
больше.
Io
sono
giù
e
canto,
e
ti
sto
sul
co
Я
внизу,
пою
и
слежу
за
тобой,
Non
guardo
dietro
per
non
sbagliare
mai
più
un
passo
Не
оглядываюсь
назад,
чтобы
больше
не
ошибиться.
E
ho
chiesto
poco
o
niente,
ma
sempre
per
favore
И
я
просил
мало
или
ничего,
но
всегда
вежливо,
Perché
prima
di
tutto
educazione
Потому
что
прежде
всего
— воспитание.
Sono
un
gentiluomo
Я
джентльмен.
No
denti
d'oro,
niente
tempi
d'oro
Ни
золотых
зубов,
ни
золотых
времен.
Tu
hai
dato
il
cu*o
per
svoltare
Ты
отдалась,
чтобы
добиться
успеха,
E
mo
ti
senti
uomo?
И
теперь
ты
чувствуешь
себя
мужчиной?
Se
sono
sveglio
da
poco
non
parlarmi,
dammi
una
mano
ad
alzarmi
(Hey)
Если
я
недавно
проснулся,
не
говори
со
мной,
помоги
мне
встать
(Эй).
Lo
sai
non
mi
devi
parlare
la
mattina
Знаешь,
не
надо
со
мной
говорить
по
утрам,
Stavo
sempre
zitto
alla
prima
Я
всегда
молчал
на
первом
уроке.
Sto
col
culo
su
una
panchina
Сижу
на
скамейке,
E
non
so
che
dirti,
tanto
so
che
hai
da
dirmi
tu
И
не
знаю,
что
сказать,
ведь
я
знаю,
что
ты
мне
сама
всё
расскажешь.
A
casa
mi
guardo
la
partita
Дома
смотрю
матч,
E
penso
"quanti
soldi
c'hanno
questi
qui?"
И
думаю:
"Сколько
же
у
этих
ребят
денег?"
Mi
basterebbe
fa
la
panchina
e
prende
due
spicci
Мне
бы
хватило
сидеть
на
скамейке
запасных
и
получать
копейки,
Non
ho
fatto
gli
impicci
mai
Я
никогда
не
лез
в
неприятности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Fanelli
Album
Panchina
date of release
21-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.