Lyrics and translation Piazza - Panchina
Lo
sai
non
mi
devi
parlare
la
mattina
Знаешь,
ты
не
должна
со
мной
разговаривать
по
утрам
Stavo
sempre
zitto
alla
prima
Я
всегда
молчал,
как
рыба
Sto
col
culo
su
una
panchina
Сижу
на
скамейке
и
пялюсь
в
никуда
E
non
so
che
dirti,
tanto
so
che
hai
da
dirmi
tu
И
не
знаю,
что
тебе
сказать,
ведь
я
знаю,
что
ты
что-то
хочешь
мне
сказать
A
casa
mi
guardo
la
partita
Дома
смотрю
футбол
E
penso
"quanti
soldi
c'hanno
questi
qui?"
И
думаю:
"Сколько
у
них
денег?"
Mi
basterebbe
fa
la
panchina
e
prende
due
spicci
Мне
было
бы
достаточно
сидеть
на
скамейке
и
получать
копейки
Non
ho
fatto
gli
impicci
mai
Я
никогда
не
связывался
с
неприятностями
Io
non
ho
fatto
impicci,
però
sto
impicciato
Я
не
связывался
с
неприятностями,
но
я
влип
в
них
по
уши
Ultimamente
tutto
è
così
complicato
В
последнее
время
всё
так
сложно
Ma
non
c'è
un
modo
per
fare
a
meno
di
pensarci
Но
я
не
могу
перестать
думать
об
этом
E
so
che
c'è
un
odio
se
gli
dai
modo
di
invidiarti
И
я
знаю,
что
люди
тебя
возненавидят,
если
ты
дашь
им
повод
позавидовать
No,
non
è
cosa
Нет,
это
не
так
Tu
meglio
resti
distante
da
questo
Тебе
лучше
держаться
от
этого
подальше
Che
mo
è
il
momento
giusto
per
andare
su
Сейчас
самое
время
двигаться
дальше
C'ho
mio
fratello
a
Lexington
Мой
брат
живет
в
Лексингтоне
Tu
cammina
pure,
che
quella
è
l'exit
bro
Иди
своей
дорогой,
там
выход,
брат
Ma
non
tornare
più
Только
не
возвращайся
Io
sono
giù
e
canto,
e
ti
sto
sul
co
Я
на
дне
и
пою,
и
я
тебе
мешаю
Non
guardo
dietro
per
non
sbagliare
mai
più
un
passo
Я
не
оглядываюсь,
чтобы
не
ошибиться
снова
E
ho
chiesto
poco
o
niente,
ma
sempre
per
favore
И
я
просил
о
малом
или
о
ничего,
но
всегда
вежливо
Perché
prima
di
tutto
educazione
Потому
что
прежде
всего
- воспитание
Sono
un
gentiluomo
Я
джентльмен
No
denti
d'oro,
niente
tempi
d'oro
Никаких
золотых
зубов,
никаких
золотых
времен
Tu
hai
dato
il
cu*o
per
svoltare
Ты
отдал
свою
задницу,
чтобы
разбогатеть
E
mo
ti
senti
uomo?
И
сейчас
ты
чувствуешь
себя
мужчиной?
Se
sono
sveglio
da
poco
non
parlarmi,
dammi
una
mano
ad
alzarmi
(Hey)
Если
я
недавно
проснулся,
не
разговаривай
со
мной,
помоги
мне
встать
(Эй)
Lo
sai
non
mi
devi
parlare
la
mattina
Знаешь,
ты
не
должна
со
мной
разговаривать
по
утрам
Stavo
sempre
zitto
alla
prima
Я
всегда
молчал,
как
рыба
Sto
col
culo
su
una
panchina
Сижу
на
скамейке
и
пялюсь
в
никуда
E
non
so
che
dirti,
tanto
so
che
hai
da
dirmi
tu
И
не
знаю,
что
тебе
сказать,
ведь
я
знаю,
что
ты
что-то
хочешь
мне
сказать
A
casa
mi
guardo
la
partita
Дома
смотрю
футбол
E
penso
"quanti
soldi
c'hanno
questi
qui?"
И
думаю:
"Сколько
у
них
денег?"
Mi
basterebbe
fa
la
panchina
e
prende
due
spicci
Мне
было
бы
достаточно
сидеть
на
скамейке
и
получать
копейки
Non
ho
fatto
gli
impicci
mai
Я
никогда
не
связывался
с
неприятностями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Fanelli
Album
Panchina
date of release
21-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.