Lyrics and translation Picazzo - Timeglass
Ingen
kan
vise
deg
hvor
du
skal
gå
Никто
не
может
указать
тебе
путь,
Du
må
bestemme
hvor
langt
du
skal
nå
- helt
alene.
Ты
должен
решить,
как
далеко
идти
- совсем
один.
Om
det
går
galt,
må
du
komme
igjen
Если
что-то
пойдет
не
так,
ты
должен
вернуться,
Jeg
sitter
her
og
vil
være
din
venn
- helt
alene.
Я
сижу
здесь
и
хочу
быть
твоим
другом
- совсем
один.
Går
det
litt
tungt
kan
jeg
trøste
deg
med
Если
тебе
будет
тяжело,
я
могу
утешить
тебя,
Veien
går
alltid
litt
opp
og
litt
ned
- hele
livet.
Дорога
всегда
идет
немного
вверх
и
немного
вниз
- всю
жизнь.
Se
deg
litt
rundt
og
du
vil
forstå
- du
lever
livet
nå.
Оглянись
вокруг,
и
ты
поймешь
- ты
живешь
сейчас.
Du
har
et
timeglass
som
du
har
fått
i
gave
У
тебя
есть
песочные
часы,
которые
тебе
подарили,
Der
ligger
dagene
som
sakte
renner
ned,
В
них
дни,
которые
медленно
истекают,
Og
du
kan
se
tilbake
helt
til
Edens
have
И
ты
можешь
оглянуться
назад,
вплоть
до
Эдемского
сада,
Der
det
begynte
under
livets
fikentre.
Где
все
началось
под
деревом
жизни.
Det
tar
en
evighet
å
finne
frem
det
gode
Нужна
вечность,
чтобы
найти
хорошее,
To
tusen
år
er
kun
et
lite
øyeblikk.
Две
тысячи
лет
- это
всего
лишь
мгновение.
Se
deg
litt
rundt
og
du
vil
forstå
- du
lever
livet
nå.
Оглянись
вокруг,
и
ты
поймешь
- ты
живешь
сейчас.
Hold
meg
i
hånden
og
gi
meg
et
smil
Возьми
меня
за
руку
и
подари
мне
улыбку,
Så
skal
jeg
bære
deg
mil
etter
mil
- helt
alene.
И
я
буду
нести
тебя
милю
за
милей
- совсем
один.
Jeg
kan
fortelle
deg
uten
et
ord
Я
могу
сказать
тебе
без
слов,
Vi
to
går
sammen,
men
lager
et
spor
- helt
alene.
Мы
идем
вместе,
но
оставляем
след
- совсем
одни.
Sammen
skal
vi
gå
i
sol
og
i
regn
Вместе
мы
будем
идти
в
солнце
и
в
дождь,
Lese
hverandre
i
stjernetegn
- hele
livet.
Читать
друг
друга
по
звездам
- всю
жизнь.
Se
deg
litt
rundt
og
du
vil
forstå
- du
lever
livet
nå.
Оглянись
вокруг,
и
ты
поймешь
- ты
живешь
сейчас.
Du
har
et
timeglass
som
du
har
fått
i
gave
У
тебя
есть
песочные
часы,
которые
тебе
подарили,
Der
ligger
dagene
som
sakte
renner
ned,
В
них
дни,
которые
медленно
истекают,
Og
du
kan
se
tilbake
helt
til
Endens
have
И
ты
можешь
оглянуться
назад,
вплоть
до
Эдемского
сада,
Der
det
begynte
under
livets
fikentre.
Где
все
началось
под
деревом
жизни.
Det
tar
en
evighet
å
finne
frem
det
gode
Нужна
вечность,
чтобы
найти
хорошее,
To
tusen
år
er
kun
et
lite
øyeblikk.
Две
тысячи
лет
- это
всего
лишь
мгновение.
Se
deg
litt
rundt
og
du
vil
forstå
- du
lever
livet
nå.
Оглянись
вокруг,
и
ты
поймешь
- ты
живешь
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Per Erik Gjedtjernet, Dag Sand
Attention! Feel free to leave feedback.