Piccolo - I miei ricordi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piccolo - I miei ricordi




I miei ricordi
Мои воспоминания
Oggi mi sento un po' diverso
Сегодня я чувствую себя немного иначе,
Non vorrei fosse ciò che ho perso
Не хотел бы, чтобы это было из-за того, что я потерял,
Ma non mi va di stare fermo sopra il letto
Но мне не хочется лежать на кровати,
Anche se quando c'eri tu sembrava bello pure
Хотя, когда ты была рядом, даже это казалось прекрасным,
Stare fermi a non fare niente
Просто лежать и ничего не делать.
Se mi perdi non fare niente
Если потеряешь меня ничего не делай.
Se mi senti, se mi aspetti
Если слышишь меня, если ждешь меня,
Non cercarmi tra la gente
Не ищи меня среди людей.
Puoi trovarmi dove sempre
Ты можешь найти меня там, где всегда,
Se ricordi i miei ricordi ma che ho, ho
Если вспомнишь мои воспоминания, но что я, что я...
Ho perso i miei ricordi in un negozio di cose inutili
Я потерял свои воспоминания в магазине ненужных вещей,
E non voglio sentirmi inutile e non posso
И не хочу чувствовать себя ненужным, и не могу
Rendermi utile perché
Сделать себя полезным, потому что
Tutto quello che so fare lo sai fare pure te
Всё, что я умею делать, умеешь и ты.
Ho perso tempo farmi male a quanto pare
Я, видимо, зря тратил время, причиняя себе боль.
Ho perso i miei ricordi in un negozio di cose inutili
Я потерял свои воспоминания в магазине ненужных вещей,
E non voglio che quello che prima era nostro
И не хочу, чтобы то, что раньше было нашим,
Adesso non lo sia per te
Теперь не было твоим.
E se quello che so fare mi fa male, meglio se
И если то, что я умею делать, причиняет мне боль, лучше
Prendiamo due diverse strade a quanto pare
Нам пойти разными дорогами, видимо.
Ho perso le chiavi di casa e aspetto che qualcuno apra
Я потерял ключи от дома и жду, пока кто-нибудь откроет,
Anche per prendere aria, anche se in centro c'è afa
Хотя бы чтобы подышать воздухом, хоть в центре и духота.
Anche se forse non ho più una casa
Хотя, возможно, у меня больше нет дома.
Ma se vuoi puoi aspettarmi
Но если хочешь, можешь подождать меня,
Ma non so se puoi aspettare anche fino alle prime luci
Но не знаю, сможешь ли ты ждать до самого рассвета,
Luci dell'alba nei tuoi, luci dell'alba nei tuoi occhi
Свет зари в твоих, свет зари в твоих глазах.
So cosa vorresti dire
Я знаю, что ты хотела бы сказать,
Come cercarti nei miei ricordi anche se so che alla fine
Как искать тебя в своих воспоминаниях, хотя знаю, что в конце концов...
Ho perso i miei ricordi in un negozio di cose inutili
Я потерял свои воспоминания в магазине ненужных вещей,
E non voglio sentirmi inutile e non posso
И не хочу чувствовать себя ненужным, и не могу
Rendermi utile perché
Сделать себя полезным, потому что
Tutto quello che so fare lo sai fare pure te
Всё, что я умею делать, умеешь и ты.
E ho perso tempo a farmi male a quanto pare
И я, видимо, зря тратил время, причиняя себе боль.
Ho perso i miei ricordi in un negozio di cose inutili
Я потерял свои воспоминания в магазине ненужных вещей,
E non voglio che quello che prima era nostro
И не хочу, чтобы то, что раньше было нашим,
Adesso non lo sia per te
Теперь не было твоим.
E se quello che so fare mi fa male, meglio se
И если то, что я умею делать, причиняет мне боль, лучше
Prendiamo due diverse strade a quanto pare
Нам пойти разными дорогами, видимо.
Ho perso
Я потерял...





Writer(s): Duccio Caponi, Dario Lombardi, Marco Vittiglio


Attention! Feel free to leave feedback.