Lyrics and translation Piccolo - I miei ricordi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I miei ricordi
Мои воспоминания
Oggi
mi
sento
un
po'
diverso
Сегодня
я
чувствую
себя
немного
иначе,
Non
vorrei
fosse
ciò
che
ho
perso
Не
хотел
бы,
чтобы
это
было
из-за
того,
что
я
потерял,
Ma
non
mi
va
di
stare
fermo
sopra
il
letto
Но
мне
не
хочется
лежать
на
кровати,
Anche
se
quando
c'eri
tu
sembrava
bello
pure
Хотя,
когда
ты
была
рядом,
даже
это
казалось
прекрасным,
Stare
fermi
a
non
fare
niente
Просто
лежать
и
ничего
не
делать.
Se
mi
perdi
non
fare
niente
Если
потеряешь
меня
— ничего
не
делай.
Se
mi
senti,
se
mi
aspetti
Если
слышишь
меня,
если
ждешь
меня,
Non
cercarmi
tra
la
gente
Не
ищи
меня
среди
людей.
Puoi
trovarmi
dove
sempre
Ты
можешь
найти
меня
там,
где
всегда,
Se
ricordi
i
miei
ricordi
ma
che
ho,
ho
Если
вспомнишь
мои
воспоминания,
но
что
я,
что
я...
Ho
perso
i
miei
ricordi
in
un
negozio
di
cose
inutili
Я
потерял
свои
воспоминания
в
магазине
ненужных
вещей,
E
non
voglio
sentirmi
inutile
e
non
posso
И
не
хочу
чувствовать
себя
ненужным,
и
не
могу
Rendermi
utile
perché
Сделать
себя
полезным,
потому
что
Tutto
quello
che
so
fare
lo
sai
fare
pure
te
Всё,
что
я
умею
делать,
умеешь
и
ты.
Ho
perso
tempo
farmi
male
a
quanto
pare
Я,
видимо,
зря
тратил
время,
причиняя
себе
боль.
Ho
perso
i
miei
ricordi
in
un
negozio
di
cose
inutili
Я
потерял
свои
воспоминания
в
магазине
ненужных
вещей,
E
non
voglio
che
quello
che
prima
era
nostro
И
не
хочу,
чтобы
то,
что
раньше
было
нашим,
Adesso
non
lo
sia
per
te
Теперь
не
было
твоим.
E
se
quello
che
so
fare
mi
fa
male,
meglio
se
И
если
то,
что
я
умею
делать,
причиняет
мне
боль,
лучше
Prendiamo
due
diverse
strade
a
quanto
pare
Нам
пойти
разными
дорогами,
видимо.
Ho
perso
le
chiavi
di
casa
e
aspetto
che
qualcuno
apra
Я
потерял
ключи
от
дома
и
жду,
пока
кто-нибудь
откроет,
Anche
per
prendere
aria,
anche
se
in
centro
c'è
afa
Хотя
бы
чтобы
подышать
воздухом,
хоть
в
центре
и
духота.
Anche
se
forse
non
ho
più
una
casa
Хотя,
возможно,
у
меня
больше
нет
дома.
Ma
se
vuoi
puoi
aspettarmi
Но
если
хочешь,
можешь
подождать
меня,
Ma
non
so
se
puoi
aspettare
anche
fino
alle
prime
luci
Но
не
знаю,
сможешь
ли
ты
ждать
до
самого
рассвета,
Luci
dell'alba
nei
tuoi,
luci
dell'alba
nei
tuoi
occhi
Свет
зари
в
твоих,
свет
зари
в
твоих
глазах.
So
cosa
vorresti
dire
Я
знаю,
что
ты
хотела
бы
сказать,
Come
cercarti
nei
miei
ricordi
anche
se
so
che
alla
fine
Как
искать
тебя
в
своих
воспоминаниях,
хотя
знаю,
что
в
конце
концов...
Ho
perso
i
miei
ricordi
in
un
negozio
di
cose
inutili
Я
потерял
свои
воспоминания
в
магазине
ненужных
вещей,
E
non
voglio
sentirmi
inutile
e
non
posso
И
не
хочу
чувствовать
себя
ненужным,
и
не
могу
Rendermi
utile
perché
Сделать
себя
полезным,
потому
что
Tutto
quello
che
so
fare
lo
sai
fare
pure
te
Всё,
что
я
умею
делать,
умеешь
и
ты.
E
ho
perso
tempo
a
farmi
male
a
quanto
pare
И
я,
видимо,
зря
тратил
время,
причиняя
себе
боль.
Ho
perso
i
miei
ricordi
in
un
negozio
di
cose
inutili
Я
потерял
свои
воспоминания
в
магазине
ненужных
вещей,
E
non
voglio
che
quello
che
prima
era
nostro
И
не
хочу,
чтобы
то,
что
раньше
было
нашим,
Adesso
non
lo
sia
per
te
Теперь
не
было
твоим.
E
se
quello
che
so
fare
mi
fa
male,
meglio
se
И
если
то,
что
я
умею
делать,
причиняет
мне
боль,
лучше
Prendiamo
due
diverse
strade
a
quanto
pare
Нам
пойти
разными
дорогами,
видимо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duccio Caponi, Dario Lombardi, Marco Vittiglio
Album
Amaranto
date of release
05-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.