Piccolo Coro Dell'Antoniano - Amico nemico - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Piccolo Coro Dell'Antoniano - Amico nemico




Amico nemico
Enemy friend
Un nemico è un amico
An enemy is a friend
Che ti sembra diverso e non lo è
Who seems different, but isn't
Un fratello che hai perso
A brother you've lost
E non sai ritrovare più in te
And cannot find in yourself
Una goccia d'acqua azzurra nel mare
A drop of azure water in the sea
In quel mare dove nuoti anche tu
In that sea where you also swim
Un nemico è un amico
An enemy is a friend
Lui sei tu
He is you
Un nemico è un amico
An enemy is a friend
Stessa voglia di vita che tu hai
Same desire for life as you do
Stessa musica in mente
Same music in mind
Le stessissime cose che tu fai
The very same things that you do
Anche lui avrà un bel pacco di sogni
He too will have a nice package of dreams
E speranze che si porta con
And hopes that he carries with him
Un nemico è un amico
An enemy is a friend
Lui è te
He is you
Ma che ti importa del colore
But what does the color matter to you
Del passaporto che lui ha?
Of the passport he has?
E se non sai che Dio prega
And if you do not know which God he prays to,
Dimmi un po', che differenza farà?
Tell me, what difference will it make?
Un nemico è un amico
An enemy is a friend
Anche se non è l'angelo che vuoi
Even if he is not the angel you want
Alla fine dei conti
In the end,
Non siamo mica dei santi neanche noi
We are not saints either
Una volta che nessuno è perfetto
Once no one is perfect
L'importante è fare il meglio che puoi
The important thing is to do the best you can
Un nemico è un amico
An enemy is a friend
Lui è noi
He is us
Ma che ti importa del colore
But what does the color matter to you
Del passaporto che lui ha?
Of the passport he has?
E se non sai che Dio prega
And if you do not know which God he prays to,
Dimmi un po', che differenza farà?
Tell me, what difference will it make?
Ma che ti importa del colore
But what does the color matter to you
Del passaporto che lui ha?
Of the passport he has?
E se non sai che Dio prega
And if you do not know which God he prays to,
Dimmi un po', che differenza farà?
Tell me, what difference will it make?
Un nemico è un amico
An enemy is a friend
Che ti sembra diverso e non lo è
Who seems different, but isn't
Un fratello che hai perso
A brother you've lost
E non sai ritrovare più in te
And cannot find in yourself
Una goccia d'acqua azzurra nel mare
A drop of azure water in the sea
In quel mare dove nuoti anche tu
In that sea where you also swim
Un nemico è un amico
An enemy is a friend
Lui sei tu
He is you
Una goccia d'acqua azzurra nel mare
A drop of azure water in the sea
In quel mare dove nuoti anche tu
In that sea where you also swim
Un nemico è un amico
An enemy is a friend
Lui sei...
He is...
Noi siamo...
We are...
Tutti insieme tu!
All together you!





Writer(s): A. E F. Testa


Attention! Feel free to leave feedback.