Piccolo Coro Dell'Antoniano - Coccole! - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Piccolo Coro Dell'Antoniano - Coccole!




Coccole!
Cuddles!
Ecco la sveglia(uffa!)
Here's the alarm clock (ugh!)
E′ già mattina
It's already morning
Che buon profumo dalla cucina!
What a good smell from the kitchen!
Cosa ci sarà per colazione?
What will there be for breakfast?
Senti, senti che bontà! (senti senti che bontà)
Listen, listen, what a treat! (listen, listen, what a treat)
È tutto pronto (pronto)
Everything is ready (ready)
Nella cartella;
In the folder;
Questa giornata mi sembra bella!
This day seems beautiful to me!
Ma sto troppo bene nel mio letto
But I'm too comfortable in my bed
E non riesco a saltar giù (e non riesco a saltar giù)
And I can't jump out (and I can't jump out)
Chi svegliarmi mai potrà?
Who will ever wake me up?
C'è un segreto e mamma lo sa (mamma lo sa)
There's a secret and mom knows it (mom knows it)
Che a me piacciono le coccole! (e mi piaci tu)
That I love cuddles! (and I like you)
Mamma fammi tante coccole! (coccole di più)
Mom, give me lots of cuddles! (more cuddles)
Dammi un bacio con affetto,
Give me a kiss with affection,
Un abbraccio stretto stretto,
A tight, tight hug,
Resta un poco nel mio letto,
Stay a little in my bed,
Dai, rimani qui con me
Come on, stay here with me
Perché a me piacciono le coccole! (e mi piaci tu)
Because I love cuddles! (and I like you)
Mamma fammi tante coccole! (coccole di più)
Mom, give me lots of cuddles! (more cuddles)
La mia schiena, poverina,
My poor back,
Chiede a te una grattatina;
Asks you for a scratch;
Cantami una canzoncina
Sing me a little song
E giù dal letto salterò!
And I'll jump out of bed!
(Giù dal letto giù, giù dal letto giù)
(Out of bed, down, down, out of bed, down)
Senti suona gia′ la sveglia (giù dal letto)
Listen, the alarm clock is already ringing (out of bed)
Il tempo a scuola passa veloce
Time at school goes by fast
La campanella suona a gran voce,
The bell rings loudly,
Guardo alla finestra, cerco mamma,
I look out the window, I look for mom,
Chissà se ci sarà già? (chissà se ci sarà già)
I wonder if she'll be there already? (I wonder if she'll be there already)
Cose da fare ne ha sempre tante,
She always has things to do,
Ma la sua bimba è anche importante!
But her little girl is also important!
Mi dedicherà un po' del suo tempo
Will she dedicate some of her time to me
O al lavoro tornerà? (al lavoro tornerà)
Or will she go back to work? (will she go back to work)
Chi restar con me potrà?
Who will be able to stay with me?
C'è un segreto e mamma lo sa? (mamma lo sa)
Is there a secret and does mom know it? (mom knows it)
Che a me piacciono le coccole! (e mi piaci tu)
That I love cuddles! (and I like you)
Mamma fammi tante coccole! (coccole di più)
Mom, give me lots of cuddles! (more cuddles)
Dammi un bacio con affetto,
Give me a kiss with affection,
Un abbraccio stretto stretto,
A tight, tight hug,
Poi facciamoci un giretto,
Then let's take a walk,
Dai, rimani qui con me,
Come on, stay here with me,
Perché a me piacciono le coccole! (e mi piaci tu)
Because I love cuddles! (and I like you)
Mamma fammi tante coccole! (coccole di più)
Mom, give me lots of cuddles! (more cuddles)
Se con te potrò restare
If I can stay with you
Un po′ di tempo a chiacchierare,
A little time to chat,
E molte cose raccontare
And tell many things
Più felice io sarò!
I'll be happier!
(A me piacciono a me piacciono, a me piacciono le coccole)
(I like them, I like them, I like cuddles)
E mi piaci tu
And I like you
(Mamma fammi tante coccole) Coccole di più
(Mom, give me lots of cuddles) More cuddles
Dammi un bacio con affetto un abbraccio stretto stretto
Give me a kiss with affection, a tight, tight hug
In fondo sono piccoletta e ho ogno ancor di te
After all, I'm little and I still need you
Perché a me piacciono le coccole! (e mi piaci tu)
Because I love cuddles! (and I like you)
Mamma fammi tante coccole! (coccole di più)
Mom, give me lots of cuddles! (more cuddles)
Dillo a tutti i genitori
Tell all parents
Che ai bambini fa piacere
That children like it
Con la mamma rimanere
To stay with mom
A coccolarsi sempre più!
To cuddle more and more!
(Dillo a tutti i genitori
(Tell all parents
Che ai bambini fa piacere
That children like it
Con la mamma rimanere
To stay with mom
A coccolarsi sempre più)
To cuddle more and more)
(Smack!)
(Smack!)
Sempre più!
More and more!






Attention! Feel free to leave feedback.