Lyrics and translation Piccolo Coro Dell'Antoniano - Il Mio Nasino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
mio
nasino,
così
carino
Мой
носик,
такой
хорошенький
Sta
qui
nel
mezzo
del
mio
piccolo
faccino
Расположен
прямо
на
моем
маленьком
личике
Lui
guarda
il
mondo
che
gira
attorno
Он
смотрит
на
мир,
который
кружится
вокруг
E
non
riposa
mai
nemmeno
quando
dormo
И
не
отдыхает
никогда,
даже
когда
я
сплю
Crede
di
essere
un
grande
professore
Он
думает,
что
он
великий
профессор
Perché
conosce
qualunque
odore
Потому
что
он
знает
все
запахи
Ma
ce
n′è
uno
che
a
lui
piace
soprattutto
Но
есть
один,
который
ему
нравится
больше
всего
E'
quello
del
pane
con
prosciutto
Это
запах
хлеба
с
ветчиной
E
gnam
e
gnam
e
gnam...
che
profumo,
che
bontà!
И
ням-ням-ням...
какой
аромат,
какая
вкуснота!
E
gnam
e
gnam
e
gnam...
che
profumo,
che
bontà!
И
ням-ням-ням...
какой
аромат,
какая
вкуснота!
Il
mio
nasino
così
piccino
Мой
носик
такой
маленький
Io
lo
disegno
con
un
semplice
trattino
Я
рисую
его
простым
штрихом
Lo
porto
a
spasso,
lo
metto
in
mostra
Я
беру
его
на
прогулку,
показываю
Ed
è
contento
come
fosse
sulla
giostra
И
он
рад,
как
будто
он
на
карусели
Non
ne
parliamo
quando
arriva
il
raffreddore
Мы
не
говорим
о
нем,
когда
наступает
насморк
Diventa
rosso,
rosso
come
un
peperone!
Он
становится
красным,
красным,
как
перец!
Se
me
lo
soffio
senti
un
suono
di
trombetta
Если
я
высмаркиваюсь,
слышен
звук
трубы
Con
gli
starnuti
poi
diventa
un′operetta
А
с
чихом
он
превращается
в
оперетту
Una
musica
che
fa
eccì,
eccì,
eccià!
В
музыку,
которая
звучит:
эци,
эци,
эца!
Una
musica
che
fa
eccì,
eccì,
eccià!
В
музыку,
которая
звучит:
эци,
эци,
эца!
Quando
giochiamo
a
nascondino
Когда
мы
играем
в
прятки
Tu
non
lo
trovi
si
fa
sempre
più
piccino
Ты
его
не
найдешь,
он
все
время
становится
меньше
Con
le
bugie
diventa
più
del
doppio
e
poi
Со
лжи
он
становится
больше
вдвое,
а
затем
E
poi
si
allunga
come
quello
di
Pinocchio!
Затем
он
вытягивается,
как
у
Пиноккио!
Il
mio
nasino
è
birichino
Мой
носик
непослушный
Se
poi
si
arriccia
sembra
quello
di
un
gattino
Когда
он
морщится,
он
выглядит
как
кошачий
Non
sta
a
sentire
nessun
discorso
Он
не
слушает
никаких
разговоров
E
mamma
dice:
"Te
lo
mangio
con
un
morso!"
И
мама
говорит:
"Я
съем
его
с
одним
укусом!"
Ma
c'è
un
segreto
e
adesso
te
lo
dico
Но
есть
секрет,
и
я
сейчас
расскажу
тебе
E'
sempre
stato
il
mio
migliore
amico!
Он
всегда
был
моим
лучшим
другом!
E′
piccolino
piccolino
come
un
neo
Он
маленький-маленький,
как
родинка
Noi
due
insieme
ti
facciamo
"marameo"!
Мы
двое
вместе
говорим
тебе:
"марамео"!
E
ma...
e
ma...
e
ma...
И
ма...
и
ма...
и
ма...
Marameo,
maramao!
Марамео,
марамао!
E
ma...
e
ma...
e
ma...
И
ма...
и
ма...
и
ма...
Marameo,
maramao!
Марамео,
марамао!
E
ma...
e
ma...
e
ma...
marameo,
maramao!
И
ма...
и
ма...
и
ма...
марамео,
марамао!
E
ma...
e
ma...
e
ma...
marameo...
И
ма...
и
ма...
и
ма...
марамео...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Iodice, Piero Braggi
Attention! Feel free to leave feedback.