Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All'apparenza
sono
il
bambino
Я
кажусь
ребенком
беззаботным
Più
spensierato
del
vicinato
Самым
веселым
во
дворе
Ma
a
dirla
tutta
ho
un
problemino
Но
есть
проблемка,
между
прочим,
Che
mi
sta
addosso
sempre
in
aggua(hic)to
Которая
всегда
в
(ик)тайне
Sembro
un
ragazzo
tutto
d'un
pezzo
С
виду
я
парень
хоть
куда,
E
invece
dentro
sono
un
pulcino
А
в
душе
— просто
цыпленок,
Per
un
nonnulla
io
mi
emoziono
От
любого
пустяка
дрожу,
E
patatrac
mi
viene
il
singhioz(hic)zo
И
— бах!
— меня
скрутила
(ик)кота
E
bevi
sette
sorsi
d'acqua
che
ti
passerà
Выпей
семь
глотков
воды
— пройдет
она
тогда
Trattieniti
il
respiro
finché
il
fiato
ce
la
fa
Задержи
на
мгновенье
воздух,
только
навсегда
Oppure
tappa
il
naso
e
canta
quello
che
ti
va
Иль
зажми
нос
и
спой,
что
любишь
ты
всегда
Saltella
che
è
la
prassi
e
fai
due
passi
di
tip-tap
Попрыгай,
посмеши
и
шагни
в
стиле
степ-са
E
mettiti
a
contare
fino
a
dieci
a
gambe
in
su
Ляг,
считай
до
десяти
— ноги
в
потолок
Poi
spremi
un
bel
limone
e,
niente
storie,
manda
giù
Выжми
целый
лимон
и
глотай,
не
смей
орать
Una
ciabatta
in
testa
se
vuoi
che
non
torni
più
Шлепни
тапком
по
лбу,
чтоб
забыла
про
тебя
Se
no
c'è
sempre
quel
rimedio
che
funziona...
bù!
А
если
нет,
то
вот
рецепт:
испугайся
— бу!
Zitti
zitti
che
è
passato
Тише-тише,
вроде
стихло,
Forse
forse
ha
funzionato
Кажется,
помогло
это
E
che
figure
quando
mi
prende
Вот
конфуз,
когда
настигнет
Nel
mezzo
di
un'interrogazione
На
уроке
у
доски
меня
Con
la
maestra
che
mi
risponde
И
учительница
скажет,
"Per
te
tutte
le
scuse
son
buo(hic)ne
"
"Все
твои
отговорки
хоро(ик)ши"
Se
una
bambina
mi
fa
un
sorriso
Если
девочка
улыбнется,
O
quando
in
campo
sto
per
segnare
Или
я
забью
игру
решающий
гол,
Dovrei
sentirmi
in
Paradiso
Вроде
бы
в
раю
бы
петь,
E
invece
inizio
a
singhiozza(hic)re
А
я...
опять
с
икотой
за(ик)стрял
E
bevi
sette
sorsi
d'acqua
che
ti
passerà
Выпей
семь
глотков
воды
— пройдет
она
тогда
Trattieniti
il
respiro
finché
il
fiato
ce
la
fa
Задержи
на
мгновенье
воздух,
только
навсегда
Oppure
tappa
il
naso
e
canta
quello
che
ti
va
Иль
зажми
нос
и
спой,
что
любишь
ты
всегда
Saltella
che
è
la
prassi
e
fai
due
passi
di
tip-tap
Попрыгай,
посмеши
и
шагни
в
стиле
степ-са
E
mettiti
a
contare
fino
a
dieci
a
gambe
in
su
Ляг,
считай
до
десяти
— ноги
в
потолок
Poi
spremi
un
bel
limone
e,
niente
storie,
manda
giù
Выжми
целый
лимон
и
глотай,
не
смей
орать
Una
ciabatta
in
testa
se
vuoi
che
non
torni
più
Шлепни
тапком
по
лбу,
чтоб
забыла
про
тебя
Se
no
c'è
sempre
quel
rimedio
che
funziona...
bù!
А
если
нет,
то
вот
рецепт:
испугайся
— бу!
Che
vergogna,
che
imbarazzo
Как
стыдно,
как
неловко,
Tutto
il
coro
col
singhiozzo
Весь
хор
заикается!
Eh...
Bevete
Э-эх...
Пейте
Tutti
sette
sorsi
d'acqua
che
vi
passerà
Все
семь
глотков
воды
— пройдет
она
тогда
Trattenetevi
il
respiro
finché
il
fiato
ce
la
fa
Задержите
на
миг
дыхание
на
века
Tappate
il
naso
e
cantate
quello
che
vi
va
Зажмите
нос
и
спойте
что-нибудь
в
лад
Speriamo
che
vi
passi
con
due
passi
di
tip-tap
Надейтесь,
что
пройдет
под
шаги
тап-степ-са
Mettetevi
a
contare
fino
a
dieci
a
gambe
in
su
Лягте,
все
до
десяти
— ноги
в
потолок
Spremete
un
bel
limone
e,
niente
storie,
giù
giù
giù
Выжмите
лимон
и
глотайте,
быстрей,
быстрей
Chiedete
aiuto
a
tutti
da
Gallipoli
a
Cantù
Зовите
на
помощь
всех
от
Сочи
до
Тулы
Se
no
quest'anno
lo
Zecchino
non
finisce
più
А
то
"Детский
Евровиденье"
не
кончится
тут
Questa
volta
son
dolori,
tutta
colpa
degli
autori
Вот
дела,
вот
позор,
виноваты
тут
авторы
E
ci
mancava
solo
il
singhioz(hic)zo!
А
теперь
еще
и
эта
(ик)кота!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.