Piccolo Coro Dell'Antoniano - L'Ocona Sgangherona - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piccolo Coro Dell'Antoniano - L'Ocona Sgangherona




L'Ocona Sgangherona
Неуклюжая уточка
C'era una volta l'ocona sgangherona
Жила-была неуклюжая уточка,
Morbida e larga come una poltrona
Мягкая и широкая, как кресло.
Era cresciuta in un vecchio casale
Она выросла в старом доме,
Sempre al lavoro e stava un po' male
Всегда работала и чувствовала себя немного плохо.
Era simpatica la sgangherona
Эта неуклюжая уточка была славной,
Era un po' tozza, non era bella
Она была немного неуклюжей, некрасивой,
Ma stava in guardia ed era brava
Но она была на страже и была храброй,
Faceva proprio da sentinella
Она была похожа на часового.
Poi una sera fece fagotto
Однажды вечером она собрала вещи,
Con un grazioso fardello nel becco
С изящным узелком в клюве,
Sotto le stelle si mise in cammino
Она отправилась в путь под звездами,
"Camminerò finché viene mattino"
буду идти до самого утра".
Chi la incontrava diceva "Che bella
Все, кто встречал ее, говорили: "Какая красивая
Quell'oca grassa che caracolla!"
Эта жирная утка, которая идет вразвалочку!"
Ma sgangherona sentendosi inquieta
Но, чувствуя себя неуютно, неуклюжая уточка
Faceva finta di avere una meta
Делала вид, что у нее есть цель.
Dopo due giorni e due notti di viaggio
После двух дней и двух ночей пути
La sgangherona si fece coraggio
Неуклюжая утка набралась храбрости,
Lasciò la strada che andava a Corfù
Она свернула с дороги, ведущей на Корфу,
E in un laghetto si buttò giù
И прыгнула в озеро.
Un anno dopo passando di
Год спустя, проезжая мимо,
Chi la vedeva diceva così
Те, кто ее видел, говорили так:
Guarda che furba la sgangherona
Посмотри, какая же хитрая эта неуклюжая уточка,
Morbida e larga come una poltrona
Мягкая и широкая, как кресло.
Dal più bel cigno s'è fatta sposare
Она вышла замуж за самого красивого лебедя,
E adesso tutti vanno a guardare
И теперь все ходят на нее посмотреть.
Ha sette piccoli, grassi cignetti
У нее семеро маленьких, толстых лебедят,
E tanti amici, castori e folletti
И много друзей, бобров и лесных духов.
Un anno dopo passando di
Год спустя, проезжая мимо,
Chi la vedeva diceva così
Те, кто ее видел, говорили так:
Guarda che furba la sgangherona
Посмотри, какая же хитрая эта неуклюжая уточка,
Morbida e larga come una poltrona
Мягкая и широкая, как кресло.
Dal più bel cigno s'è fatta sposare
Она вышла замуж за самого красивого лебедя,
E adesso tutti vanno a guardare
И теперь все ходят на нее посмотреть.
Ha sette piccoli, grassi cignetti
У нее семеро маленьких, толстых лебедят,
E tanti amici, castori e folletti
И много друзей, бобров и лесных духов.
Mentre l'ocona caracollando
Пока уточка, покачиваясь,
Ballò un bel valzer col cigno Rolando
Танцевала прекрасный вальс с лебедем Роландом,
Nel lago i pesci, nel cielo i gabbiani
В озере рыбы, в небе чайки,
Un bimbo ride e gli batte le mani
Ребенок смеется и хлопает в ладоши.
(Nel lago i pesci, nel cielo i gabbiani)
озере рыбы, в небе чайки)
(Un bimbo ride e gli batte le mani)
(Ребенок смеется и хлопает в ладоши)






Attention! Feel free to leave feedback.