Lyrics and translation Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Teresina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teresina
- formichina
Тересина
- труженица
Si
alza
presto
la
mattina,
Она
встает
рано
утром,
Quante
cose
deve
fare
Сколько
дел
ей
нужно
сделать
Riposare
mai
non
può!
И
никогда
не
может
отдохнуть!
Corre
qui...
corre
lì...
Бегает
туда...
бегает
сюда...
Sempre
in
moto
tutto
il
dì!
Постоянно
в
движении
весь
день!
Chi
lo
sa...
chi
lo
sa...
Кто
знает?...
Кто
знает?...
Tutto
il
giorno
cosa
fa!
Чем
она
занимается
целый
день!
La
Teresina
ogni
mattina
Тересина
каждое
утро
Deve
lavare,
deve
stirare,
Должна
мыть,
должна
гладить,
Duemila
stanze
deve
pulire,
Две
тысячи
комнат
должна
убрать,
Duemila
calze
deve
cucire,
Две
тысячи
носков
должна
сшить,
Duemila
letti
deve
rifare,
Две
тысячи
кроватей
должна
застелить,
Duemila
piatti
deve
lavare,
Две
тысячи
тарелок
должна
вымыть,
La
poverina
quando
vien
notte
Бедняжка,
когда
наступает
ночь,
Con
le
ossa
rotte
a
letto
va!
Ложится
в
постель
с
разбитыми
костями!
La
poverina
quando
vien
notte
Бедняжка,
когда
наступает
ночь,
Con
le
ossa
rotte
a
letto
va!
Ложится
в
постель
с
разбитыми
костями!
Disse
il
grillo:
Teresina
Сказал
сверчок:
Тересина
Questa
vita
non
puoi
fare!
Ты
не
можешь
вести
такую
жизнь!
Pianta
tutto...
lascia
andare
Брось
все...
отпусти
Vieni
a
vivere
con
me!
Пойдем,
поживем
со
мной!
Per
un
po′...
per
un
po'...
На
какое-то
время...
на
какое-то
время...
Teresina
disse
No!
Тересина
сказала
нет!
Ma
finì...
ma
finì...
Но
в
итоге...
в
итоге...
Che
quel
no
divenne
un
sì...
Что
это
"нет"
превратилось
в
"да"...
La
Teresina
ogni
mattina
Тересина
каждое
утро
Può
riposare
quanto
le
pare:
Может
отдыхать,
сколько
ей
вздумается:
Solo
due
stanze
deve
pulire,
Только
две
комнаты
должна
убрать,
Solo
due
calze
deve
cucire,
Только
два
носка
должна
сшить,
Solo
due
letti
deve
rifare,
Только
две
кровати
должна
застелить,
Solo
due
piatti
deve
lavare,
Только
две
тарелки
должна
вымыть,
Ma
Teresina
non
è
felice,
Но
Тересина
не
довольна,
Il
cuor
le
dice:
torna
laggiù!
Ее
сердце
подсказывает
вернуться
туда!
Ma
Teresina
non
è
felice,
Но
Тересина
не
довольна,
Il
cuor
le
dice:
torna
laggiù!
Ее
сердце
подсказывает
вернуться
туда!
Teresina
è
pentita:
Тересина
раскаивается:
Non
le
piace
quella
vita!
Ей
не
нравится
такая
жизнь!
Preferisce
lavorare,
Она
предпочитает
работать,
Stare
in
ozio
non
le
va.
Ничегонеделание
ей
не
по
душе.
È
tornata
a
casa
sua
Она
вернулась
домой
E
duemila
cose
fa
И
делает
две
тысячи
дел
Canta
sempre
tutto
il
giorno
Она
всегда
поет
весь
день
E
felice
a
letto
va!
И
с
радостью
ложится
спать!
E
felice
a
letto
va!
И
с
радостью
ложится
спать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): c. e. trapani - g. b. martelli
Attention! Feel free to leave feedback.