Lyrics and translation Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Mia Bidella Candida
Fueron
tantos
sueños
los
que
maté,
por
ti
Это
было
так
много
снов,
которые
я
убил
из-за
тебя.
Fueron
tantos
los
besos
que
rechacé,
por
ti
Это
было
так
много
поцелуев,
которые
я
отверг
из-за
тебя.
Fueron
tantas
horas
muriendo
de
amor,
por
ti
Это
было
так
много
часов,
умирающих
от
любви,
за
тебя.
Sin
darme
cuenta,
que
no
eras
para
mí
Не
понимая,
что
ты
не
для
меня.
Fueron
tus
palabras,
las
que
cegaron
mi
luz
Это
были
твои
слова,
которые
ослепили
мой
свет.
Fueron
tus
caricias,
como
clavos
en
mi
cruz
Это
были
твои
ласки,
как
гвозди
на
моем
кресте.
Fueron
tus
cartas,
un
puñado
de
papel
Это
были
твои
письма,
горсть
бумаги.
Sin
darme
cuenta,
me
arrancaste
hasta
la
piel
Не
осознавая
этого,
ты
разорвал
меня
на
части.
Mía,
la
culpa
ha
sido
mía
Моя,
моя
вина.
Creyendo
que
algún
día,
serías
tan
solo
para
mí
Веря,
что
когда-нибудь
ты
будешь
так
одинок
для
меня.
Mía,
la
culpa
ha
sido
mía
Моя,
моя
вина.
Que
lenta
es
mi
agonía,
vacía
de
esperanza
para
mí
Как
медленно
моя
агония,
пустая
надежда
для
меня.
Tanto
amor,
tanto
amor
Так
много
любви,
так
много
любви.
Me
mata
y
me
da
vida
a
la
vez
Он
убивает
меня
и
дает
мне
жизнь
одновременно.
Tanto
amor,
tanto
amor
Так
много
любви,
так
много
любви.
Que
ya
no
sé
que
hacer
Что
я
больше
не
знаю,
что
делать.
Fueron
tus
sonrisas,
como
un
regalo
de
dios
Это
были
твои
улыбки,
как
дар
от
Бога.
Y
tu
mundo
loco
la
locura
de
los
dos
И
твой
безумный
мир
безумие
двух
Fueron
tus
alas,
las
que
me
hicieron
volar
Это
были
твои
крылья,
которые
заставили
меня
летать.
Sin
darme
cuenta,
te
fui
amando
más,
más
Не
осознавая
этого,
я
любил
тебя
больше,
больше.
Mía,
la
culpa
ha
sido
mía
Моя,
моя
вина.
Creyendo
que
algún
día,
serías
tan
solo
para
mí
Веря,
что
когда-нибудь
ты
будешь
так
одинок
для
меня.
Mía,
la
culpa
ha
sido
mía
Моя,
моя
вина.
Que
lenta
es
mi
agonía,
vacía
de
esperanza
para
mí
Как
медленно
моя
агония,
пустая
надежда
для
меня.
Tanto
amor,
tanto
amor
Так
много
любви,
так
много
любви.
Me
mata
y
me
da
vida
a
la
vez
Он
убивает
меня
и
дает
мне
жизнь
одновременно.
Tanto
amor,
tanto
amor
Так
много
любви,
так
много
любви.
Que
ya
no
sé
que
hacer
Что
я
больше
не
знаю,
что
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pendini Pendini
Attention! Feel free to leave feedback.