Piccolo Coro Dell'Antoniano - La palma dell'acqua - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piccolo Coro Dell'Antoniano - La palma dell'acqua




Ma che bella storia che vi racconterò
Какая замечательная история, которую я вам расскажу
La storia di una bimba in cerca di un torrente
История маленькой девочки в поисках ручья
Sopra le montagne un giorno se ne andò
Над горами однажды он ушел
A prendere dell′acqua per tutta la sua gente
За водой для всех своих людей
"Riempi questa brocca", le disse suo papà
"Наполните этот кувшин", - сказал ей папа
"Non perdere una goccia, è il bene più prezioso"
"Не пропустите ни капли, это самый ценный актив"
C'era molto caldo e per la siccità
Было очень жарко и для засухи
Il viaggio che lei fece fu lungo e faticoso
Путешествие, которое она совершила, было долгим и утомительным
Ma quando fu al torrente un canto risuonò
Но когда он был у ручья, песня зазвучала
Prendi, prendi l′acqua che ti dono
Возьмите, возьмите воду, которую я даю вам
Ogni gesto buono fa che tutto il mondo sia più bello
Каждый хороший жест делает весь мир более красивым
Prendi, prendi l'acqua di sorgente
Возьмите, возьмите родниковую воду
E saprà la gente che ogni uomo è come mio fratello
И люди будут знать, что каждый человек похож на моего брата
Lascia che ogni bene a tutti faccia bene
Пусть все хорошее всем хорошо
Lascia che ogni bene ci dia felicità
Пусть всякое добро дарует нам счастье
Sulla via di casa la bimba si trovò
По дороге домой девочка оказалась
Di fronte ad una palma caduta e rinsecchita
Перед упавшей и сморщенной пальмой
Quella pianta disse, "Tra poco morirò
Это растение сказал: скоро умру
Ormai non c'è più acqua a darmi un po′ di vita"
Теперь нет больше воды, чтобы дать мне немного жизни"
La bimba le sorrise e dopo le cantò
Девочка улыбнулась ей и запела:
Prendi, prendi l′acqua che ti dono
Возьмите, возьмите воду, которую я даю вам
Ogni gesto buono fa che tutto il mondo sia più bello
Каждый хороший жест делает весь мир более красивым
Prendi, prendi l'acqua di sorgente
Возьмите, возьмите родниковую воду
E saprà la gente che ogni uomo è come mio fratello
И люди будут знать, что каждый человек похож на моего брата
Lascia che ogni bene a tutti faccia bene
Пусть все хорошее всем хорошо
Lascia che ogni bene ci dia felicità
Пусть всякое добро дарует нам счастье
Come per incanto la palma rifiorì
Как по чарам пальма вновь
Da quel lontano giorno raccoglie tanta pioggia
С того далекого дня набирает много дождя
Dentro le sue foglie per dar da bere a chi
В его листьях, чтобы дать пить кому
Dall′ombra dei suoi rami riposa quando viaggia
Из тени его ветвей он отдыхает, когда путешествует
Col vento e con il mare la palma canterà
С ветром и с морем пальма поет
Hihira, hihira, hihira, hihira, hihira
Хихира, хихира, хихира, хихира, хихира
Hihira, hihira, hihira, hihira mafy hoanareo manatrika eto
Хихира, хихира, хихира, хихира Мафи хоанарео манатрика это
Hihira, hihira, hihira, hihira, hihira
Хихира, хихира, хихира, хихира, хихира
Hihira, hihira, hihira, hihira mafy hoanareo manatrika eto
Хихира, хихира, хихира, хихира Мафи хоанарео манатрика это
Lascia che ogni bene a tutti faccia bene
Пусть все хорошее всем хорошо
Lascia che ogni bene ci dia felicità
Пусть всякое добро дарует нам счастье






Attention! Feel free to leave feedback.