Lyrics and translation Piccolo Coro Dell'Antoniano - Me la faccio sotto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me la faccio sotto
Я боюсь
Chissà
se
ha
avuto
mai
paura
Думаешь,
он
когда-нибудь
боялся
L'astronauta
volato
sulla
luna
Астронавт,
летавший
на
Луну?
Chissà
se
il
pilota
ha
il
batticuore
Думаешь,
у
пилота
сердце
бьется)
Quando
spinge
l'acceleratore
Когда
он
жмет
на
газ?
Chissà
se
tremano
le
gambe
Думаешь,
у
лыжника
дрожат
ноги
Allo
sciatore
quando
fa
il
gigante
Когда
он
делает
гигантский
прыжок?
Chissà
se
ha
paura
il
calciatore
Думаешь,
футболист
боится
Quando
tira
un
calcio
di
rigore
Когда
бьет
пенальти?
Perché
io
me
la
faccio
sotto
Потому
что
я
иногда
боюсь
Certe
volte,
sì
lo
ammetto
Да,
признаюсь
E
vorrei
saper
se
al
mondo
И
я
хотел
бы
знать,
единственный
ли
я
Ho
paura
io
soltanto
Кто
боится
на
свете?
E
vorrei
sapere
se
è
normale
И
я
хотел
бы
знать,
нормально
ли
это
Se
è
una
cosa
naturale
Или
это
ненормально
Che
certe
volte,
sì
lo
ammetto
Что
иногда,
да,
признаюсь
Io
me
la
faccio
sotto
Я
боюсь
Dalla
paura,
dalla
paura,
pau-u-u-ura
От
страха,
от
страха,
стра-а-а-ха
Dalla
paura,
dalla
paura,
pau-u-u-ura
От
страха,
от
страха,
стра-а-а-ха
Chissà
se
trema
di
spavento
Думаешь,
парашютист
дрожит
от
ужаса
Il
paracadutista
controvento
Когда
ветер
дует
ему
навстречу?
Chissà
se
alle
volte
batte
i
denti
Думаешь,
иногда
у
полицейского
стучат
зубы
Il
poliziotto
quando
acciuffa
i
delinquenti
Когда
он
ловит
преступников?
Chissà
se
ha
timore
almeno
un
poco
Думаешь,
у
пожарника
есть
хоть
немного
страха
Il
pompiere
quando
spegne
un
grosso
fuoco
Когда
он
тушит
большой
пожар?
Chissà
se
"il
core
si
spaura"
Думаешь,
Данте
в
сумрачном
лесу
тоже
Anche
a
Dante
nella
selva
oscura
Замирал
от
ужаса?
Perché
io
me
la
faccio
sotto
Потому
что
я
иногда
боюсь
Certe
volte,
sì
lo
ammetto
Да,
признаюсь
E
vorrei
saper
se
al
mondo
И
я
хотел
бы
знать,
единственный
ли
я
Ho
paura
io
soltanto
Кто
боится
на
свете?
E
vorrei
sapere
se
è
normale
И
я
хотел
бы
знать,
нормально
ли
это
Se
è
una
cosa
naturale
Или
это
ненормально
Che
certe
volte,
sì
lo
ammetto
Что
иногда,
да,
признаюсь
Io
me
la
faccio
sotto
Я
боюсь
Dalla
paura,
dalla
paura,
pau-u-u-ura
От
страха,
от
страха,
стра-а-а-ха
Dalla
paura,
dalla
paura,
pau-u-u-ura
От
страха,
от
страха,
стра-а-а-ха
Ma
proprio
quando
me
la
faccio
sotto
Но
именно
когда
я
боюсь
Sento
che
posso
avere
anch'io
il
coraggio
Я
чувствую,
что
тоже
могу
быть
храбрым
Sento
la
forza
di
un
leone
Я
чувствую
силу
льва
E
la
paura
scappa,
scappa
via
И
страх
убегает,
убегает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lorenzo tozzi
Attention! Feel free to leave feedback.