Piccolo Coro Dell'Antoniano - Prova a sorridere - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Piccolo Coro Dell'Antoniano - Prova a sorridere




Prova a sorridere
Try to Smile
L′altro giorno all'uscita di scuola
The other day when school was out
Volevo ritornare a casa ma non da sola
I wanted to go home, but not alone
Magari con le amiche per giocare in allegria
Maybe with friends to play happily
Ma erano già tutte andate via
But they had all already left
E non c′era più quasi nessuno
And there was almost no one left
Tre o quattro delle solite sempre
Three or four of the usual ones, always there
Bambine un po' così, che detto tra di noi
Kids who are a bit like that, who between us
Le guardi da lontano se puoi
You look at them from a distance if you can
La mamma vedendomi delusa
My mom seeing me disappointed
Aveva un'aria molto pensierosa
Had a very thoughtful air
Mi ha preso la mano e sul momento
She took my hand and at the moment
Mi ha consigliato un bell′esperimento
She suggested a nice experiment to me
Prova a sorridere a chi non ti piace
Try to smile at someone you don't like
A chi gira lo sguardo se tu passi di
At someone who looks away if you pass by
Prova a sorridere, forse la voce
Try to smile, maybe the voice
Di un amico ti risponderà
Of a friend will answer you
Un amico ti risponderà
A friend will answer you
La proposta in poche parole
The proposal in a few words
Invitare nientemeno che la peggiore
Invite none other than the worst
Ho spalancato allora un paio d′occhi così
I opened my eyes wide then
Ma poi per lo stupore ho detto
But then to my astonishment I said yes
Sorridendo ma col batticuore
Smiling but with a racing heart
Ho invitato quella peste per due o tre ore
I invited that pest for two or three hours
Ed anche lei ha spalancato gli occhi così
And she too opened her eyes wide
E per lo stupore ha detto
And to her astonishment she said yes
Giocando per tutta la giornata
Playing all day
Ho visto quella bimba trasformata
I saw that girl transformed
E come d'incanto adesso è
And as if by magic now she's
La mia più grande amica e sai perché?
My greatest friend and do you know why?
Non era antipatica (solo un po′ timida)
She wasn't mean (just a little shy)
Non era aggressiva (ma solo impulsiva)
She wasn't aggressive (but only impulsive)
E faceva la dura (ma era paura)
And she was playing tough (but it was fear)
Da quel giorno lei sta sempre con me
From that day on she's always with me
Prova a sorridere a chi non ti piace
Try to smile at someone you don't like
A chi gira lo sguardo se tu passi di
At someone who looks away if you pass by
Prova a sorridere, forse la voce
Try to smile, maybe the voice
Di un amico ti risponderà
Of a friend will answer you
Prova e vedrai, non si sa mai
Try and see, you never know
Cosa può fare un semplice sorriso
What a simple smile can do
In volo andrà e cambierà
It will fly away and change
L'intero mondo ma prova a sorridere
The whole world but... Try to smile
Prova e vedrai non si sa mai
Try and see, you never know
Cosa può fare un semplice sorriso
What a simple smile can do
In volo andrà e cambierà
It will fly away and change
L′intero mondo ma...
The whole world but...
Prova a sorridere
Try to smile






Attention! Feel free to leave feedback.