Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Puz Puz Puzzola - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Puz Puz Puzzola




Puz Puz Puzzola
Stink Stink Stinktier
La giraffa si vergogna perché ha il collo troppo lungo
Die Giraffe schämt sich, weil sie einen zu langen Hals hat
Il topo si vergogna perché è basso come un fungo
Die Maus schämt sich, weil sie so klein wie ein Pilz ist
Lo struzzo si vergogna perché lui non sa volare
Der Strauß schämt sich, weil er nicht fliegen kann
E pensa che lo squalo non sa neanche masticare
Und denkt, dass der Hai nicht einmal kauen kann
Il cane non riesce neanche a prendersi la coda
Der Hund schafft es nicht einmal, seinen Schwanz zu fangen
La zebra è in bianco e nero e oggigiorno è fuori moda
Das Zebra ist schwarz-weiß und heutzutage aus der Mode
La iena si vergogna perché ride troppo forte
Die Hyäne schämt sich, weil sie zu laut lacht
E il tirannosauro c'ha le braccia troppo corte
Und der Tyrannosaurus hat zu kurze Arme
Ma io non sono il topo, la giraffa, lo struzzo
Aber ich bin nicht die Maus, die Giraffe oder der Strauß
Son la puzzola e non mi vergogno mica
Ich bin das Stinktier und ich schäme mich überhaupt nicht,
Se puzzo
Wenn ich stinke
Ba bam bam bam
Ba bam bam bam
Puz puz puz puz puz
Stink stink stink stink stink
E puzzo proprio tanto
Und ich stinke wirklich sehr
Puz puru puz puz puz
Stink pur stink stink stink
E puzzo e me ne vanto
Ich stinke und ich bin stolz darauf
Puz puz puz puz puz
Stink stink stink stink stink
E puzzo e allora canto
Ich stinke und dann singe ich
Io sono la puzzola e puzzo senza rimpianto
Ich bin das Stinktier und ich stinke ohne Reue
Non uso mai il sapone e scappo se c'è un deodorante
Ich benutze nie Seife und laufe weg, wenn es ein Deodorant gibt
Perché questo mio odore c'ha un potere strabiliante
Weil dieser mein Geruch eine erstaunliche Kraft hat
Che tipo se alle poste c'è la fila, passo avanti
Zum Beispiel, wenn bei der Post eine Schlange ist, gehe ich vor
Perché gli altri clienti da me restano distanti
Weil die anderen Kunden Abstand von mir halten
E quando giochi a calcio tu non usi mai lo shampoo
Und wenn du Fußball spielst, benutze niemals Shampoo
Che sviene anche il portiere e fai gol da centrocampo
Dann wird sogar der Torwart ohnmächtig und du schießt ein Tor aus der Mitte des Feldes
A scuola se non studi, allora chiudi la finestra
In der Schule, wenn du nicht lernst, dann schließe das Fenster
Dal puzzo nella classe sviene pure la maestra
Vom Gestank im Klassenzimmer wird sogar die Lehrerin ohnmächtig
Così il mio punto debole diventa la mia forza (oh oh oh oh oh oh)
So wird meine Schwäche zu meiner Stärke (oh oh oh oh oh oh)
Perché sono la puzzola e puzzo di scamorza
Weil ich das Stinktier bin und nach Scamorza-Käse stinke
Ba bam bam bam
Ba bam bam bam
Puz puz puz puz puz
Stink stink stink stink stink
E puzzo proprio tanto
Und ich stinke wirklich sehr
Puz puru puz puz puz
Stink pur stink stink stink
E puzzo e me ne vanto
Ich stinke und ich bin stolz darauf
Puz puz puz puz puz
Stink stink stink stink stink
E puzzo e allora canto
Ich stinke und dann singe ich
Io sono la puzzola e puzzo senza rimpianto
Ich bin das Stinktier und ich stinke ohne Reue
Ti prenderanno in giro, ma puoi fare come me
Sie werden dich auslachen, aber du kannst es wie ich machen, mein Lieber
Non hai niente di sbagliato e ti spiegherò il perché
Du hast nichts Falsches an dir und ich erkläre dir, warum
Nessuno è fatto bene, nessuno è fatto male
Niemand ist perfekt gemacht, niemand ist schlecht gemacht
Ma sono i tuoi difetti che ti rendono speciale
Aber es sind deine Fehler, die dich besonders machen
Impara ad apprezzarli, consiglio molto saggio
Lerne sie zu schätzen, ein sehr weiser Rat
Ed ogni punto debole diventa un tuo vantaggio
Und jede Schwäche wird zu deinem Vorteil
È vero son diversa, ma questo in fondo è un dono
Es ist wahr, ich bin anders, aber das ist im Grunde ein Geschenk
Se mi fermo a ricordare che mi piaccio come sono
Wenn ich innehalte und mich daran erinnere, dass ich mich so mag, wie ich bin
Mi piaccio come sono
Ich mag mich, wie ich bin
Puz puz puz puz puz
Stink stink stink stink stink
E puzzo proprio tanto
Und ich stinke wirklich sehr
Puz puru puz puz puz
Stink pur stink stink stink
E puzzo e me ne vanto
Ich stinke und ich bin stolz darauf
Puz puz puz puz puz
Stink stink stink stink stink
E puzzo e allora canto
Ich stinke und dann singe ich
Io sono la puzzola e puzzo senza rimpianto
Ich bin das Stinktier und ich stinke ohne Reue





Writer(s): Lorenzo Baglioni, Michele Baglioni


Attention! Feel free to leave feedback.