Lyrics and translation Piccolo Coro Dell'Antoniano - Quell'anello d'oro
È
bello
passeggiare
per
tutta
la
città
Приятно
прогуляться
по
всему
городу
Nei
viali
e
nei
giardini,
guardando
qua
e
là
По
бульварам
и
садам,
глядя
туда-сюда
La
piazza
dei
bambini
fra
un
po'
si
sveglierà
Детская
площадь
скоро
проснется.
Mi
siedo
ad
aspettare
vicino
a
te,
papà
Я
сижу
и
жду
рядом
с
тобой,
папа
E
quando
guardo
le
tue
mani,
c'è
qualcosa
che...
И
когда
я
смотрю
на
ваши
руки,
есть
что-то...
Lì
nella
tua
mano,
ti
segue
ovunque
vai
Там,
в
вашей
руке,
он
следует
за
вами,
куда
бы
вы
ни
отправились
Qualunque
cosa
accada
non
l'abbandoni
mai
Что
бы
ни
случилось,
вы
никогда
не
оставите
его
È
quell'anello
d'oro
che
porti
lì
con
te
Это
то
золотое
кольцо,
которое
ты
носишь
с
собой
Se
tendi
la
tua
mano,
lui
brilla
verso
me
Если
протянуть
руку,
он
сияет
ко
мне
È
la
tua
buona
stella
che
non
ti
lascia
mai
Это
ваша
хорошая
звезда,
которая
никогда
не
оставляет
вас
Lo
vedo
in
ogni
cosa,
in
tutto
ciò
che
fai
Я
вижу
это
во
всем,
во
всем,
что
ты
делаешь
In
ogni
mia
incertezza,
in
ogni
mio
perché
В
каждой
моей
неопределенности,
в
каждой
моей,
потому
что
Un
bene
più
prezioso
al
mondo
no,
non
c'è
Более
ценного
товара
в
мире
нет,
нет
È
bello
passeggiare
giocando
tra
di
noi
Приятно
гулять,
играя
между
нами
Provare
a
scomparire
per
un
minuto
e
poi...
Попробуйте
исчезнуть
на
минуту,
а
затем...
Guardarti
da
lontano,
sapere
che
ci
sei
Смотреть
на
вас
издалека,
знать,
что
вы
там
"è
meglio
ritornare,
oppure
sono
guai!"
"лучше
вернуться,
а
то
беда!"
Ma
poi
mi
stringi
piano
piano
e
c'è
qualcosa
che...
Но
потом
ты
медленно
сжимаешь
меня,
и
что-то
происходит...
Lì
nella
tua
mano,
ti
segue
ovunque
vai
Там,
в
вашей
руке,
он
следует
за
вами,
куда
бы
вы
ни
отправились
Ovunque
vai
Куда
бы
вы
ни
отправились
Qualunque
cosa
accada,
tu
non
lo
lasci
mai
Что
бы
ни
случилось,
вы
никогда
не
оставите
его
Ovunque
vai
Куда
бы
вы
ни
отправились
È
quell'anello
d'oro
che
porti
lì
con
te
Это
то
золотое
кольцо,
которое
ты
носишь
с
собой
Un
bene
più
prezioso
al
mondo
no,
non
c'è
Более
ценного
товара
в
мире
нет,
нет
Brilla
come
stella,
non
ti
abbandona
mai
Сияет
как
звезда,
никогда
не
покидает
вас
Lo
vedo
in
ogni
cosa,
nel
bene
che
mi
dai
Я
вижу
это
во
всем,
во
всем,
что
ты
даешь
мне
In
mille
e
più
parole,
in
qualche
gesto
che
В
тысяче
с
лишним
слов,
в
каком-то
жесте,
который
Mi
basta
per
capire
che
sei
vicino
a
me
Мне
достаточно,
чтобы
понять,
что
ты
рядом
со
мной
È
più
di
ogni
ricchezza,
è
più
di
ogni
tesoro...
Это
больше,
чем
любое
богатство,
это
больше,
чем
любое
сокровище...
È
un
dono
dell'amore,
quell'anello
d'oro!
Это
дар
любви,
это
золотое
кольцо!
Quell'anello
d'oro!
Это
золотое
кольцо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.