Lyrics and translation Piccolo Coro Dell'Antoniano - Regalerò un sogno
Guardo
su
nel
cielo
e
penso
di
volare
Я
смотрю
в
небо
и
думаю,
что
я
летаю
Dove
i
sogni
nascono
Где
рождаются
мечты
Dove
l′orizzone
accarezza
il
mare
Где
горизонт
ласкает
море
E
le
stelle
brillano
И
звезды
сияют
Gabbiano
tu
che
sai
Чайку
ты
знаешь
Volare
accanto
a
me
Летать
рядом
со
мной
Amico
dimmi
come
si
fa
Друг
скажи
мне,
как
это
сделать
A
raggiungere
la
felicità
Достичь
счастья
Voglio
andare
dove
nascono
i
sogni
Я
хочу
пойти
туда,
где
рождаются
мечты
Dove
i
sogni
sono
realtà
Где
мечты-реальность
One
day
you'll
find
your
way.
Однажды
ты
найдешь
свой
путь.
Regalerò
un
sogno
Подарю
мечту
A
chi
di
sogni
non
ne
ha
Кому
из
снов
не
Perché
io
so,
che
un
sogno
Потому
что
я
знаю,
что
сон
è
un
raggio
di
libertà
это
луч
свободы
E
troverò
che
il
mondo
è
magico
И
я
найду,
что
мир
волшебный
Dove
quel
che
sogni
è
Где
то,
о
чем
вы
мечтаете
E
se
ancora
la
strada
non
so
А
если
еще
дорога
не
знаю
One
day
you′ll
find
your
way.
Однажды
ты
найдешь
свой
путь.
(Quando
corri
il
giorno
(Когда
вы
бежите
день
I
sogni
se
ne
andranno
Мечты
уйдут
Come
tante
lucciole
Как
много
светлячков
Stanchi
ma
felici
Усталые,
но
счастливые
Forse
giocheranno
Может
быть,
они
будут
играть
Persi
tra
le
nuvole.)
Затерялся
в
облаках.)
Gabbiano
tu
che
puoi
Чайку
ты
можешь
Seguirli
fin
lassù
Следовать
за
ними
Sai
dirmi
la
mia
strada
qual'è
Вы
можете
сказать
мне
мой
путь,
что
это
Dimmi
qual'è
Скажи
мне,
что
это
Aiutami
a
cercare
dov′è
Помоги
мне
найти,
где
он
Tu
sai
dov′è
Ты
знаешь,
где
он
Voglio
andare
dove
nascono
i
sogni
Я
хочу
пойти
туда,
где
рождаются
мечты
Perché
so
che
quel
posto
c'è...
Потому
что
я
знаю,
что
это
место
есть...
One
day
you′ll
find
your
way
Один
день
Вы
найдете
свой
путь
Regalerò
un
sogno
Подарю
мечту
A
chi
di
sogni
non
ne
ha
Кому
из
снов
не
Perché
io
so,
che
un
sogno
Потому
что
я
знаю,
что
сон
è
un
raggio
di
libertà
это
луч
свободы
E
troverò
che
il
mondo
è
magico
И
я
найду,
что
мир
волшебный
Dove
quel
che
sogni
è
Где
то,
о
чем
вы
мечтаете
E
se
ancora
la
strada
non
so
А
если
еще
дорога
не
знаю
One
day
you'll
find
your
way.
Однажды
ты
найдешь
свой
путь.
Regalerò
un
sogno
Подарю
мечту
A
chi
di
sogni
non
ne
ha
Кому
из
снов
не
Perché
io
so,
che
un
sogno
Потому
что
я
знаю,
что
сон
è
un
raggio
di
libertà
это
луч
свободы
E
troverò
che
il
mondo
è
magico
И
я
найду,
что
мир
волшебный
Dove
quel
che
sogni
è
Где
то,
о
чем
вы
мечтаете
Il
cammino
puoi
mostrarmelo
tu
Ты
можешь
показать
мне
путь.
Tu
che
voli
dove
il
cielo
è
più
blu
Ты
летишь
там,
где
небо
голубее
One
day
you′ll
find
your
way.
Однажды
ты
найдешь
свой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.