Lyrics and translation Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Clap clap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
clap
a
me,
due
clap
a
te...
Хлопок
мне,
два
хлопка
тебе...
Fai
un
bell'applauso
a
chiunque
intorno
c'è...
Похлопай
тому,
кто
рядом...
Un
clap
a
noi,
due
clap
a
voi...
Хлопок
нам,
два
хлопка
вам...
Fai
un
bell'applauso
ogni
volta
che
lo
vuoi
Хлопай,
когда
захочешь!
Al
sole
del
mattino
che
presto
sorgerà
Утреннему
солнцу,
что
скоро
взойдёт,
Al
suono
del
bacino
che
la
mamma
ti
darà
Поцелую
мамы,
что
она
тебе
подарит,
Un
clap
di
qua,
due
clap
di
là
Хлопок
здесь,
два
хлопка
там,
Fai
un
bell'applauso
a
tutto
quello
che
ti
va!
Хлопай
всему,
что
тебе
нравится!
Batti
le
mani
a
chi
sorriderà...
Хлопай
тому,
кто
улыбнётся...
Ad
ogni
amico
che
ti
saluterà...
Каждому
другу,
который
с
тобой
поздоровается...
Al
tuo
cagnolino
che
le
feste
sempre
fa
Твоему
щенку,
который
всегда
веселится,
Batti
le
tue
mani
e
un
bell'applauso
nascerà!
Хлопай
в
ладоши,
и
раздадутся
аплодисменты!
Un
clap
a
me,
due
clap
a
te...
Хлопок
мне,
два
хлопка
тебе...
Fai
un
bell'applauso
a
chiunque
intorno
c'è...
Похлопай
тому,
кто
рядом...
Un
clap
a
noi,
due
clap
a
voi...
Хлопок
нам,
два
хлопка
вам...
Fai
un
bell'applauso
ogni
volta
che
lo
vuoi
Хлопай,
когда
захочешь!
Al
canto
dell'estate
che
presto
arriverà
Летним
песням,
что
скоро
зазвучат,
Ai
bagni
e
alle
risate
che
farai
col
tuo
papà
Купанию
и
смеху
с
твоим
папой,
Un
clap
di
qua,
due
clap
di
là
Хлопок
здесь,
два
хлопка
там,
Fai
un
bell'applauso
a
tutto
quello
che
ti
va!
Хлопай
всему,
что
тебе
нравится!
Batti
le
mani
al
giorno
che
verrà...
Хлопай
новому
дню,
который
наступит...
Ad
ogni
storia
che
un
lieto
fine
ha...
Каждой
истории
с
хорошим
концом...
Al
pullmino
che
da
scuola
ti
riporterà...
Автобусу,
который
отвезет
тебя
из
школы
домой...
Batti
le
tue
mani
e
un
bell'applauso
nascerà!
Хлопай
в
ладоши,
и
раздадутся
аплодисменты!
A
quella
torta
che
per
la
tua
festa
mangerai...
Тому
торту,
который
ты
съешь
на
свой
праздник...
A
tutto
il
cielo
azzurro
intorno
a
te...
Всему
голубому
небу
вокруг...
Tu
batti
le
tue
mani
e
così
ringrazierai
Хлопай
в
ладоши,
и
так
ты
поблагодаришь
Chi
rende
la
tua
vita
la
più
magica
che
c'è!
Тех,
кто
делает
твою
жизнь
самой
волшебной!
Batti
le
mani
a
chi
sorriderà...
Хлопай
тому,
кто
улыбнётся...
Ad
ogni
amico
che
ti
saluterà...
Каждому
другу,
который
с
тобой
поздоровается...
Al
tuo
cagnolino
che
le
feste
sempre
fa...
Твоему
щенку,
который
всегда
веселится,
Batti
le
tue
mani
e
un
bell'applauso
nascerà!
Хлопай
в
ладоши,
и
раздадутся
аплодисменты!
Batti
le
mani
a
chi
si
abbraccerà...
Хлопай
тем,
кто
обнимается...
Al
girotondo
che
in
tondo
girerà...
Хороводу,
который
кружится...
A
questa
canzone
che
ballare
ti
farà...
Этой
песне,
под
которую
ты
будешь
танцевать...
Batti
le
tue
mani...
Хлопай
в
ладоши...
Non
fermarti
qua...
Не
останавливайся...
Batti
le
tue
mani
a
ciò
che
dà
felicità
Хлопай
в
ладоши
тому,
что
дарит
счастье!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.