Lyrics and translation Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Il mondo alla rovescia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mondo alla rovescia
Перевернутый мир
Non
l'aspettavo,
di
colpo
si
è
aperta
Я
не
ожидала,
вдруг
открылась
Un
vento
marziano
ha
sbattuto
la
porta
Марсианский
ветер
захлопнул
дверь
Un
tipo
alieno
sta
entrando
nella
cameretta
Какой-то
инопланетянин
входит
в
мою
комнату
Parla
un
po'
strano
tre
bocche,
quattr'occhi
Говорит
немного
странно,
три
рта,
четыре
глаза
Sei
nasi,
un
orecchio,
due
antenne
per
mano
Шесть
носов,
одно
ухо,
по
две
антенны
на
каждой
руке
Mi
dice
prendi
le
cose
migliori
che
andiamo
Говорит
мне,
бери
всё
самое
лучшее,
мы
уходим
Poi
mi
spiega
qualche
cosa
Потом
он
кое-что
мне
объясняет
Accende
luci
azzurre
in
testa
Зажигает
голубые
огоньки
у
себя
в
голове
"Io
portare
te
in
altra
casa
"Я
отвезу
тебя
в
другой
дом
C'è
tutto
un
mondo
alla
rovescia
lassù!"
Там
наверху
целый
перевернутый
мир!"
Che
sarà...
guarda
là,
dal
mare
l'acqua
va
Что
же
будет...
смотри
туда,
из
моря
вода
течет
Al
contrario
e
sale
sopra
il
monte
e
sa
В
обратном
направлении,
поднимается
на
гору
и
знает,
Che
tornerà
alla
fonte...
ma
controcorrente
Что
вернется
к
источнику...
но
против
течения
Là
come
mai
la
pioggia
tu
vedrai
Там
ты
увидишь,
как
дождь
Risalire
verso
il
cielo
blu,
lassù
Поднимается
к
голубому
небу,
туда
наверх,
Dove
il
sole
aspetta
Где
ждет
солнце,
Dove
non
c'è
l'ombra
di
una
nuvoletta
Где
нет
тени
ни
от
одного
облачка
Che
strano
mondo
quadrato
e
non
tondo
Какой
странный
мир,
квадратный,
а
не
круглый
Con
un
calendario
che
inizia
dal
fondo
С
календарем,
который
начинается
с
конца
D'inverno
si
scoppia
dal
caldo,
d'estate
si
gela
Зимой
жарко,
а
летом
мороз
Quand'è
sera
spunta
il
sole
(il
sole
spunta)
Когда
наступает
вечер,
появляется
солнце
(солнце
появляется)
La
luna
smette
di
brillare
(di
brillare)
Луна
перестает
сиять
(сиять)
La
farfalla
per
volare
(per
volare)
Бабочка,
чтобы
полететь
(чтобы
полететь)
Se
non
ritorna
bruco
non
ce
la
fa
(non
ce
la
fa)
Если
не
превратится
обратно
в
гусеницу,
то
у
неё
ничего
не
получится
(ничего
не
получится)
Che
sarà...
guarda
là,
dal
mare
l'acqua
va
Что
же
будет...
смотри
туда,
из
моря
вода
течет
Al
contrario
e
sale
sopra
il
monte
e
sa
В
обратном
направлении,
поднимается
на
гору
и
знает,
Che
tornerà
alla
fonte...
ma
controcorrente
Что
вернется
к
источнику...
но
против
течения
Là
come
mai
la
pioggia
tu
vedrai
Там
ты
увидишь,
как
дождь
Risalire
verso
il
cielo
blu,
lassù
Поднимается
к
голубому
небу,
туда
наверх,
Dove
il
sole
aspetta
Где
ждет
солнце,
Dove
non
c'è
l'ombra
di
una
nuvoletta
Где
нет
тени
ни
от
одного
облачка
Là
come
sulla
Terra
Там,
как
и
на
Земле,
Fanno
i
capricci
ma
ridendo
Капризничают,
но
со
смехом,
Non
litigano
mai
Никогда
не
ссорятся
Non
c'è
nessuno
che
fa
il
bullo,
niente
supereroi
Никто
не
ведет
себя
как
хулиган,
нет
никаких
супергероев
Giocano
quando
fan
la
guerra
Играют,
когда
воюют
Con
le
pistole
ad
acqua
e
poi
С
водяными
пистолетами,
а
потом
Sparano
baci
e
abbracci
ma
Стреляют
поцелуями
и
объятиями,
но
Senza
ferirsi
mai
Никогда
не
ранят
друг
друга
Da
lassù
capirai
che
il
mondo
di
quaggiù
Оттуда
ты
поймешь,
что
этот
мир
Non
sarà
perfetto
ma
se
tu
vorrai
Не
идеален,
но
если
ты
захочешь
Mandarlo
alla
rovescia
Перевернуть
его
Puoi
cambiarlo
in
fretta,
dai
che
lui
ti
aspetta!
Ты
сможешь
быстро
изменить
его,
давай
же,
он
ждет
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piccolo Coro "mariele Ventre" Dell'antoniano
Attention! Feel free to leave feedback.