Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Quel bulletto del carciofo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Quel bulletto del carciofo




Quel bulletto del carciofo
Карчоф-забияка
Giù, in mezzo all'orto di mio nonno Piero
Здесь, посреди огорода моего деда Пьеро,
Tra gli spinaci, vicino ad un pero
Рядом со шпинатом, возле грушевого дерева,
Vive un carciofo un po' prepotente
Живет слегка высокомерный карчоф,
Con una lingua molto pungente
С очень ядовитым языком.
Lui è certamente molto presuntuoso
Он, конечно, очень наглый,
Fa sempre il bullo ed è fastidioso
Все время задирается и раздражает,
Prende di mira le altre verdure
Выбирает в качестве цели самые робкие овощи,
Scegliendo quelle che sono insicure
Которые не уверены в себе.
Il carciofo che dice?
Что говорит артишок?
Al ravanello: "Testa di rapa"
Редиске: "Тупоголовая репа",
Sei molto grossa, tonda patata
Ты очень крупная, круглая картошка,
Alla carota: "Tu stai sotto terra"
Моркови: "Ты сидишь под землей",
Se vieni fuori ti chiudo in serra
Если выйдешь наверх, я закрою тебя в теплице.
Il carciofo che dice?
Что говорит артишок?
Alla zucchina: "Taci zuccona"
Цуккини: "Заткнись, глупышка",
Alla cipolla: "Piagnucolona"
Луку: "Плакса",
Un po' più d'acqua mi devi far bere
Ты должна напоить меня большим количеством воды,
Se non lo fai, poi ti faccio vedere
Если нет, то я покажу тебе, где раки зимуют.
Le verdurine rimangono unite
Овощи держатся вместе,
E stando insieme diventano amiche
И, объединившись, становятся друзьями.
Vanno a giocare, non stanno a sentire
Они идут играть, не обращая внимания
Ciò che il bulletto ridendo vuol dire
На то, что забияка говорит со смехом.
Poi (poi) una risponde: "Non sei divertente"
Потом (потом) одна отвечает: "Ты не смешной",
Non ti ascoltiamo se sei prepotente
Мы не слушаем тебя, если ты задираешься,
Devi finirla con queste battute
Должен же ты прекратить эти шуточки,
Che solo a te forse sono piaciute
Которые, возможно, нравятся только тебе.
Il carciofo che dice?
Что говорит артишок?
Al ravanello: "Testa di rapa"
Редиске: "Тупоголовая репа",
Sei molto grossa, tonda patata
Ты очень крупная, круглая картошка,
Alla carota: "Tu stai sotto terra"
Моркови: "Ты сидишь под землей",
Se vieni fuori ti chiudo in serra
Если выйдешь наверх, я закрою тебя в теплице.
Il carciofo che dice?
Что говорит артишок?
Alla zucchina: "Taci zuccona"
Цуккини: "Заткнись, глупышка",
Alla cipolla: "Piagnucolona"
Луку: "Плакса",
Un po' più d'acqua mi devi far bere
Ты должна напоить меня большим количеством воды,
Se non lo fai, poi ti faccio vedere
Если нет, то я покажу тебе, где раки зимуют.
Perché il carciofo è così prepotente?
Почему артишок такой задира?
Dice il prezzemolo sempre presente
спрашивает вездесущая петрушка,
Che cosa cerca mettendosi in mostra?
Чего он добивается, выпячивая грудь?
Forse l'amore, ma non lo dimostra
Возможно, любви, но не демонстрирует ее.
Caro carciofo se vuoi puoi restare
Дорогой артишок, если хочешь, можешь остаться,
Se sei gentile, con noi puoi giocare
Если будешь вежливым, можешь играть вместе с нами.
Certo, rimango, accetto con gioia
Конечно, остаюсь, с радостью соглашаюсь,
E vi prometto di non dar più noia
И обещаю больше не докучать.
Il carciofo che dice?
Что говорит артишок?
Al ravanello: "Ti voglio bene"
Редиске: тебя люблю",
A tutti quanti: "Stiamo insieme"
Всем нам: "Давайте держаться вместе",
Vi chiedo scusa, ve l'ho già detto
Я извиняюсь, я уже говорил тебе,
Non son cattivo, ho bisogno di affetto
Я не злой, мне нужно внимание,
Non son cattivo, ho bisogno di affetto
Я не злой, мне нужно внимание.





Writer(s): De Rosa, Riffaldi


Attention! Feel free to leave feedback.