Lyrics and translation Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Verso l'aurora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
tra
i
monti
lo
stanco
sole
lascerà
il
cielo
dell′Ecuador
Когда
над
горами
уставшее
солнце
покинет
небось
Эквадора
Poserà,
il
condor,
le
immense
ali
piano
sul
nido
che
scalderà
Кодор
опустит
свои
гигантские
крылья
на
гнездо,
которое
согреет
Ma
riprendendo
l'eterno
volo
Но,
возобновив
свой
вечный
полет
Cerchi
nel
cielo
dipingerà
Очертания
в
небе
нарисует
он
Canterà
l′eco
di
antiche
voci
Прозвучит
эхом
напевов
старинных
Per
un
pulcino
che
mai
sarà
solo
Для
птенца,
что
никогда
не
будет
одинок
Vola
stende
le
ali
verso
l'aurora,
lui
sa
già...
lui
sa
già
Лети,
расправь
крылья
навстречу
рассвету,
он
уже
знает...
он
уже
знает
Che
basterà
un
giorno
di
più
e
giovani
ali
lassù
Что
придет
еще
один
день,
и
молодые
крылья
там
Vedranno
da
un
cielo
più
blu
l'Ecuador
tutto
in
festa
Увидят
с
еще
более
голубого
неба
весь
Эквадор
в
праздничном
убранстве
Ed
anche
restando
quaggiù
sognando
col
naso
all′insù
И
даже
оставшись
внизу,
мечтая
с
поднятым
кверху
носом
Col
cuore
che
batte
noi
lo
seguiremo
С
бьющимся
в
груди
сердцем
и
мы
за
ним
последует
Ogni
bambino
come
un
pulcino
Каждый
ребенок,
как
птенец
Sa
che
dal
nido
si
staccherà
Знает,
что
из
гнезда
ему
придется
вылететь
Anche
se
incerto
sarà
il
suo
volo
И
хоть
будет
его
полет
неуверенным
Ci
sarà
sempre
chi
gli
dirà:
"Vola!"
Всегда
останется
тот,
кто
ему
скажет:
"Лети!"
Vola,
luce
nuova
di
un′altra
aurora
che
verrà...
che
verrà
Лети,
новый
свет
нового
рассвета,
который
придет...
который
придет
Il
vento
che
soffia
quaggiù
Дующий
здесь
ветер
Diventerà
dolce
di
più
Il
passo
del
bimbo
sarà
Станет
все
слаще,
дети
будут
веселее
бегать
Come
quel
volo
in
cielo
Как
тот
полет
в
небе
E
quando
la
sera
verrà
И
когда
наступит
вечер
Nel
mondo
lui
non
troverà
На
всем
белом
свете
мы
не
найдем
Confini
che
fermeranno
il
suo
cammino
Границ,
которые
преградят
ему
путь
Condor
andino,
tu
luz
se
esparce
Андский
кодор,
твой
свет
льется
En
perfecto
vuelo,
en
cada
ocasión
В
совершенном
полете,
при
любом
случае
Del
ave
eterna,
en
su
nido
nacen
Из
вечной
птицы,
в
ее
гнезде
рождаются
Las
notas
vivas
de
una
ilusión
nueva
Бодрые
ноты
новой
иллюзии
Vola
stende
le
ali
verso
l'aurora,
lui
sa
già
Лети,
расправь
крылья
навстречу
рассвету,
он
уже
знает
Vola,
luce
nuova
di
un′altra
aurora
che
verrà
Лети,
новый
свет
нового
рассвета,
который
придет
Che
verrà...
Который
придет...
Vola
stende
le
ali
verso
l'aurora,
lui
sa
già
Лети,
расправь
крылья
навстречу
рассвету,
он
уже
знает
Lui
sa
già...
Он
уже
знает...
Vola,
luce
nuova
di
un′altra
aurora
Лети,
новый
свет
нового
рассвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.