Lyrics and translation Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Ci vuole un titolo
Quest'anno
è
andata
bene,
non
sai
che
agitazione
В
этом
году
все
прошло
хорошо,
вы
не
знаете,
что
агитация
Ma
c'era
una
canzone
adatta,
adatta
a
me
Но
была
подходящая
песня,
подходящая
мне
Mi
sono
preparato,
mi
sono
concentrato
Я
приготовился,
сосредоточился
Ma
ciò
che
è
capitato
lo
capirai
da
te.
Но
то,
что
произошло,
вы
сами
поймете.
Sarà
una
distrazione,
sarà
u
po'
di
stanchezza
Это
будет
отвлечение,
это
будет
у
немного
усталости
Sarà
una
leggerezza
Это
будет
легкость
Ma
il
titolo
non
c'è!
Но
названия
нет!
Ma
come
posso
fare,
se
sta
per
arrivare
Но
как
я
могу
это
сделать,
если
он
вот-вот
появится
Lo
strano
ritornello
che
ancora
non
lo
è!
Странный
припев,
которого
еще
нет!
Ci
vuole
un
titolo
per
questa
canzone
Это
занимает
название
для
этой
песни
Perché
non
c'è
ma
forse
c'è
una
soluzione
Почему
нет,
но,
возможно,
есть
решение
Ci
vuole
un
titolo
da
ricordare
Это
занимает
название,
чтобы
помнить
Che
lasci
te,
che
lasci
me
senza
parole
Пусть
оставит
тебя,
пусть
оставит
меня
без
слов
Ci
vuole
un
titolo
di
quelli
giusti
Это
занимает
название
правильных
из
них
Che
faccia
un
po'
da
digestivo
dopo
i
pasti
Пусть
после
еды
будет
немного
дижестив.
Ci
vuole
un
titolo,
un
titolo
a
caso
Это
занимает
название,
название
наугад
Magari
lì,
ma
proprio
lì
sotto
il
tuo
naso.
Может,
там,
но
прямо
у
тебя
под
носом.
Le
manca
una
rotella,
ma
è
solo
una
storiella
Ей
не
хватает
колеса,
но
это
просто
история
Però
la
cosa
bella
è
che
la
novità
Но
самое
приятное
то,
что
новизна
Anche
se
non
lo
Даже
если
он
не
Anche
se
non
ci
Credi
Даже
если
вы
не
верите
в
это
Si
può
restare
in
Piedi
Вы
можете
остаться
на
ногах
Se
c'è
la
volontà.
Если
есть
воля.
Ci
vuole
un
titolo
per
questa
canzone
Это
занимает
название
для
этой
песни
Perché
non
c'è
ma
forse
c'è
una
soluzione
Почему
нет,
но,
возможно,
есть
решение
Ci
vuole
un
titolo
da
ricordare
Это
занимает
название,
чтобы
помнить
Che
lasci
te,
che
lasci
me
senza
parole
Пусть
оставит
тебя,
пусть
оставит
меня
без
слов
Ci
vuole
u
titolo
di
quelli
belli
Это
занимает
у
название
красивых
из
них
Perché
nessuno
possa
mai
chiamarci
polli
Чтобы
никто
никогда
не
называл
нас
курами
Ci
vuole
un
titolo
per
questo
mese
che
paghi
il
gas
В
этом
месяце
требуется
название,
которое
вы
платите
за
газ
La
luce
e
il
fax
Свет
и
факс
E
le
mie
spese!
И
мои
расходы!
Ma
adesso
sta
canzone
che
è
quasi
già
finita
Но
сейчас
это
песня,
которая
почти
уже
закончилась
Mi
viene
un
po'
il
magone
perché
non
l'ho
capita
Я
не
понимаю.
La
verità
nascosta
è
lì
davanti
a
te
Скрытая
истина
находится
перед
вами
Perché
è
la
prima
volta
che
il
titolo
non
c'è.
Потому
что
это
первый
раз,
когда
названия
нет.
Ci
vuole
un
titolo
per
questa
canzone
Это
занимает
название
для
этой
песни
Perché
non
c'è
ma
forse
c'è
una
spiegazione
Почему
нет,
но,
возможно,
есть
объяснение
Ci
vuole
un
titolo
da
fischiettare
Требуется
название,
чтобы
свистеть
Mettendo
insieme
un
po'
di
note
e
di
parole
Воедино
немного
заметок
и
слов
Ci
vuole
un
titolo
Ma
che
scoperta
Это
занимает
название,
но
какое
открытие
Ma
in
fondo
a
noi,
detto
tra
noi
chi
se
ne
importa!
Но
в
глубине
души,
между
нами,
кто
заботится!
Ci
vuole
un
titolo
ma
abbiamo
il
finale
Это
занимает
название,
но
у
нас
есть
финал
E
invece
no
E
invece
sì
Нет,
нет,
нет.
E
invece
sì
E
invece
no
Да
и
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.