Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corri topolino
Lauf, Mäuschen
Storia
di
un
topolino,
o
di
un
bambino
Geschichte
eines
Mäuschens
oder
eines
Kindes
Chissà
chi
lo
sa...
chissà
Wer
weiß
das
schon...
wer
weiß
Paraparaparaparapà
Paraparaparaparapà
Paraparaparaparapà
Paraparaparaparapà
Paraparaparaparapà
Paraparaparaparapà
Corri
topolino
Lauf,
Mäuschen
Corri
nella
notte
Lauf
in
der
Nacht
Corri
corri,
il
gatto
non
ti
acchiapperà
Lauf,
lauf,
die
Katze
wird
dich
nicht
fangen
Corri
anche
di
giorno
Lauf
auch
am
Tag
Cambia
la
tua
tana
Wechsle
dein
Versteck
Altrimenti
il
gatto
poi
ti
scoverà
Sonst
wird
die
Katze
dich
entdecken
Corri
topolino
Lauf,
Mäuschen
Corri
nella
notte
Lauf
in
der
Nacht
Corri
corri,
il
gatto
non
ti
acchiapperà
Lauf,
lauf,
die
Katze
wird
dich
nicht
fangen
Corri
anche
di
giorno
Lauf
auch
am
Tag
Cambia
la
tua
tana
Wechsle
dein
Versteck
Altrimenti
il
gatto
poi
ti
scoverà
Sonst
wird
die
Katze
dich
entdecken
Scappa
dal
villaggio
Flieh
aus
dem
Dorf
Poi
da
un
altro
ancora
Dann
aus
einem
anderen
Poi
ancora
un
altro
e
dopo
chi
lo
sa?
Dann
noch
ein
anderes
und
wer
weiß,
wohin?
Lascia
stare
i
giochi
Lass
die
Spiele
sein
Quelli
con
gli
amici
Die
mit
den
Freunden
Che
gli
amici
tuoi
non
ci
sono
più
Denn
deine
Freunde
sind
nicht
mehr
da
Corri
topolino
Lauf,
Mäuschen
Corri
nella
notte
Lauf
in
der
Nacht
Corri
corri,
il
gatto
non
ti
acchiapperà
Lauf,
lauf,
die
Katze
wird
dich
nicht
fangen
Corri
anche
di
giorno
Lauf
auch
am
Tag
Cambia
la
tua
tana
Wechsle
dein
Versteck
Altrimenti
il
gatto
poi
ti
scoverà
Sonst
wird
die
Katze
dich
entdecken
Corri
topolino
Lauf,
Mäuschen
Corri
nella
notte
Lauf
in
der
Nacht
Corri
corri,
il
gatto
non
ti
acchiapperà
Lauf,
lauf,
die
Katze
wird
dich
nicht
fangen
Corri
anche
di
giorno
Lauf
auch
am
Tag
Cambia
la
tua
tana
Wechsle
dein
Versteck
Altrimenti
il
gatto
poi
ti
scoverà
Sonst
wird
die
Katze
dich
entdecken
Senza
più
la
mamma
Ohne
Mama
Senza
più
le
nonne
Ohne
Omas
Senza
l'aranciata,
senza
la
tivù
Ohne
Limonade,
ohne
Fernsehen
Senza
le
lenzuola
Ohne
Bettlaken
Senza
le
coperte
Ohne
Decken
E
nemmeno
scuola,
storia
e
geografia
Und
auch
keine
Schule,
Geschichte
und
Geografie
Ma
via,
ma
via,
ma
via...
Aber
weg,
aber
weg,
aber
weg...
Corri
topolino
Lauf,
Mäuschen
Corri
nella
notte
Lauf
in
der
Nacht
Corri
corri
il
gatto
non
ti
acchiapperà
Lauf,
lauf,
die
Katze
wird
dich
nicht
fangen
Corri
anche
di
giorno
Lauf
auch
am
Tag
Cambia
la
tua
tana
Wechsle
dein
Versteck
Altrimenti
il
gatto
poi
ti
scoverà
Sonst
wird
die
Katze
dich
entdecken
Corri
topolino
Lauf,
Mäuschen
Corri
nella
notte
Lauf
in
der
Nacht
Corri
corri
il
gatto
non
ti
acchiapperà
Lauf,
lauf,
die
Katze
wird
dich
nicht
fangen
Corri
anche
di
giorno
Lauf
auch
am
Tag
Cambia
la
tua
tana
Wechsle
dein
Versteck
Altrimenti
il
gatto
poi
ti
scoverà
Sonst
wird
die
Katze
dich
entdecken
Un
giorno
di
sole
Eines
Tages,
in
der
Sonne
Lì
vicino
al
mare
Dort
in
der
Nähe
des
Meeres
Sotto
un
grande
pino
lui
si
addormentò
Unter
einer
großen
Pinie
schlief
er
ein
Ed
un
sogno
bello
Und
einen
schönen
Traum
Ed
un
sogno
grande
Und
einen
großen
Traum
Grande
come
il
cielo
e
forse
più
sognò
Groß
wie
der
Himmel
und
vielleicht
noch
größer
träumte
er
Un
fiore
grande
più
della
luna
Eine
Blume,
größer
als
der
Mond
Dove
i
bambini
stanno
tutti
là
Wo
alle
Kinder
sind
Con
tante
stelle,
gli
arcobaleni
Mit
vielen
Sternen,
Regenbögen
Senza
i
fucili
che
son
rimasti
qua
Ohne
die
Gewehre,
die
hier
geblieben
sind
Corri
topolino
Lauf,
Mäuschen
Corri
nella
notte
Lauf
in
der
Nacht
Corri
corri,
il
gatto
non
ti
acchiapperà
Lauf,
lauf,
die
Katze
wird
dich
nicht
fangen
Corri
anche
di
giorno
Lauf
auch
am
Tag
Cambia
la
tua
tana
Wechsle
dein
Versteck
Altrimenti
il
gatto
poi
ti
scoverà
Sonst
wird
die
Katze
dich
entdecken
Corri
topolino
Lauf,
Mäuschen
Corri
nella
notte
Lauf
in
der
Nacht
Corri
corri,
il
gatto
non
ti
acchiapperà
Lauf,
lauf,
die
Katze
wird
dich
nicht
fangen
Corri
anche
di
giorno
Lauf
auch
am
Tag
Cambia
la
tua
tana
Wechsle
dein
Versteck
Altrimenti
il
gatto
poi
ti
scoverà
Sonst
wird
die
Katze
dich
entdecken
Corri
topolino
Lauf,
Mäuschen
Corri
nella
notte
Lauf
in
der
Nacht
Corri
corri,
il
gatto
non
ti
acchiapperà
Lauf,
lauf,
die
Katze
wird
dich
nicht
fangen
Corri
anche
di
giorno
Lauf
auch
am
Tag
Cambia
la
tua
tana
Wechsle
dein
Versteck
Altrimenti
il
gatto
poi
ti
scoverà
Sonst
wird
die
Katze
dich
entdecken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rinaldi
Attention! Feel free to leave feedback.