Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Il mio nasino - translation of the lyrics into Russian




Il mio nasino
Мой носик
Il mio nasino, così carino
Мой носик, такой миленький,
Sta qui nel mezzo del mio piccolo faccino
Находится прямо посередине моего маленького личика.
Lui guarda il mondo che gira attorno
Он смотрит на мир, который крутится вокруг,
E non riposa mai nemmeno quando dormo
И никогда не отдыхает, даже когда я сплю.
Crede di essere un grande professore
Он считает себя великим профессором,
Perché conosce qualunque odore
Потому что знает любой запах.
Ma ce n′è uno che a lui piace soprattutto
Но есть один, который ему нравится больше всего,
E' quello del pane con prosciutto
Это запах хлеба с ветчиной.
E gnam e gnam e gnam... che profumo, che bontà!
И ням, и ням, и ням... какой аромат, какая вкуснятина!
E gnam e gnam e gnam... che profumo, che bontà!
И ням, и ням, и ням... какой аромат, какая вкуснятина!
Il mio nasino così piccino
Мой носик такой крошечный,
Io lo disegno con un semplice trattino
Я рисую его простым штрихом.
Lo porto a spasso, lo metto in mostra
Я вожу его на прогулки, выставляю напоказ,
Ed è contento come fosse sulla giostra
И он доволен, как будто катается на карусели.
Non ne parliamo quando arriva il raffreddore
Не будем говорить о том, когда приходит простуда,
Diventa rosso, rosso come un peperone!
Он становится красным, красным, как перец!
Se me lo soffio senti un suono di trombetta
Если я сморкаюсь, слышишь звук трубы,
Con gli starnuti poi diventa un′operetta
А с чиханием он превращается в целую оперетту.
Una musica che fa eccì, eccì, eccià!
Музыка, которая делает апчхи, апчхи, апчхи!
Una musica che fa eccì, eccì, eccià!
Музыка, которая делает апчхи, апчхи, апчхи!
Quando giochiamo a nascondino
Когда мы играем в прятки,
Tu non lo trovi si fa sempre più piccino
Ты его не найдешь, он становится все меньше и меньше.
Con le bugie diventa più del doppio e poi
А с враньем он становится больше вдвое, а потом,
E poi si allunga come quello di Pinocchio!
А потом он удлиняется, как у Пиноккио!
Il mio nasino è birichino
Мой носик такой озорной,
Se poi si arriccia sembra quello di un gattino
А если морщится, становится похож на носик котенка.
Non sta a sentire nessun discorso
Он не слушает никаких разговоров,
E mamma dice: "Te lo mangio con un morso!"
И мама говорит: тебя съем одним укусом!"
Ma c'è un segreto e adesso te lo dico
Но есть секрет, и сейчас я тебе его расскажу,
E' sempre stato il mio migliore amico!
Он всегда был моим лучшим другом!
E′ piccolino piccolino come un neo
Он маленький, маленький, как родинка,
Noi due insieme ti facciamo "marameo"!
Мы вдвоем покажем тебе "фигу"!
E ma... e ma... e ma...
Фи... фи... фи...
Marameo, maramao!
Фигушки, фигушки!
E ma... e ma... e ma...
Фи... фи... фи...
Marameo, maramao!
Фигушки, фигушки!
E ma... e ma... e ma...
Фи... фи... фи...
Marameo, maramao!
Фигушки, фигушки!
E ma... e ma... e ma...
Фи... фи... фи...
Marameo...
Фигушки...
Maramao!
Фигушки!





Writer(s): Braggi


Attention! Feel free to leave feedback.