Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
mio
nasino,
così
carino
Мой
носик,
такой
миленький,
Sta
qui
nel
mezzo
del
mio
piccolo
faccino
Находится
прямо
посередине
моего
маленького
личика.
Lui
guarda
il
mondo
che
gira
attorno
Он
смотрит
на
мир,
который
крутится
вокруг,
E
non
riposa
mai
nemmeno
quando
dormo
И
никогда
не
отдыхает,
даже
когда
я
сплю.
Crede
di
essere
un
grande
professore
Он
считает
себя
великим
профессором,
Perché
conosce
qualunque
odore
Потому
что
знает
любой
запах.
Ma
ce
n′è
uno
che
a
lui
piace
soprattutto
Но
есть
один,
который
ему
нравится
больше
всего,
E'
quello
del
pane
con
prosciutto
Это
запах
хлеба
с
ветчиной.
E
gnam
e
gnam
e
gnam...
che
profumo,
che
bontà!
И
ням,
и
ням,
и
ням...
какой
аромат,
какая
вкуснятина!
E
gnam
e
gnam
e
gnam...
che
profumo,
che
bontà!
И
ням,
и
ням,
и
ням...
какой
аромат,
какая
вкуснятина!
Il
mio
nasino
così
piccino
Мой
носик
такой
крошечный,
Io
lo
disegno
con
un
semplice
trattino
Я
рисую
его
простым
штрихом.
Lo
porto
a
spasso,
lo
metto
in
mostra
Я
вожу
его
на
прогулки,
выставляю
напоказ,
Ed
è
contento
come
fosse
sulla
giostra
И
он
доволен,
как
будто
катается
на
карусели.
Non
ne
parliamo
quando
arriva
il
raffreddore
Не
будем
говорить
о
том,
когда
приходит
простуда,
Diventa
rosso,
rosso
come
un
peperone!
Он
становится
красным,
красным,
как
перец!
Se
me
lo
soffio
senti
un
suono
di
trombetta
Если
я
сморкаюсь,
слышишь
звук
трубы,
Con
gli
starnuti
poi
diventa
un′operetta
А
с
чиханием
он
превращается
в
целую
оперетту.
Una
musica
che
fa
eccì,
eccì,
eccià!
Музыка,
которая
делает
апчхи,
апчхи,
апчхи!
Una
musica
che
fa
eccì,
eccì,
eccià!
Музыка,
которая
делает
апчхи,
апчхи,
апчхи!
Quando
giochiamo
a
nascondino
Когда
мы
играем
в
прятки,
Tu
non
lo
trovi
si
fa
sempre
più
piccino
Ты
его
не
найдешь,
он
становится
все
меньше
и
меньше.
Con
le
bugie
diventa
più
del
doppio
e
poi
А
с
враньем
он
становится
больше
вдвое,
а
потом,
E
poi
si
allunga
come
quello
di
Pinocchio!
А
потом
он
удлиняется,
как
у
Пиноккио!
Il
mio
nasino
è
birichino
Мой
носик
такой
озорной,
Se
poi
si
arriccia
sembra
quello
di
un
gattino
А
если
морщится,
становится
похож
на
носик
котенка.
Non
sta
a
sentire
nessun
discorso
Он
не
слушает
никаких
разговоров,
E
mamma
dice:
"Te
lo
mangio
con
un
morso!"
И
мама
говорит:
"Я
тебя
съем
одним
укусом!"
Ma
c'è
un
segreto
e
adesso
te
lo
dico
Но
есть
секрет,
и
сейчас
я
тебе
его
расскажу,
E'
sempre
stato
il
mio
migliore
amico!
Он
всегда
был
моим
лучшим
другом!
E′
piccolino
piccolino
come
un
neo
Он
маленький,
маленький,
как
родинка,
Noi
due
insieme
ti
facciamo
"marameo"!
Мы
вдвоем
покажем
тебе
"фигу"!
E
ma...
e
ma...
e
ma...
Фи...
фи...
фи...
Marameo,
maramao!
Фигушки,
фигушки!
E
ma...
e
ma...
e
ma...
Фи...
фи...
фи...
Marameo,
maramao!
Фигушки,
фигушки!
E
ma...
e
ma...
e
ma...
Фи...
фи...
фи...
Marameo,
maramao!
Фигушки,
фигушки!
E
ma...
e
ma...
e
ma...
Фи...
фи...
фи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Braggi
Attention! Feel free to leave feedback.