Lyrics and translation Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Per un amico
Un
vero
amico
chi
è?
Кто
такой
настоящий
друг?
È
quello
che
non
lascia
mai
Это
тот,
кто
никогда
не
оставит
Un
vero
amico
ha
qualcosa
che
poi
У
настоящего
друга
есть
что-то,
что
Gli
manca
se
tu
te
ne
vai
Его
не
хватает,
если
ты
уйдешь
Un
vero
amico
si
sa
Настоящий
друг,
как
известно
Aiuta
e
non
chiede
perché
Помогает
и
не
спрашивает
почему
Ma
se
per
caso
si
mette
nei
guai
Но
если
он
случайно
попадет
в
беду
Tu
lascia
tutto
e
corri
da
lui
Ты
бросишь
все
и
побежишь
к
нему
Per
un
amico
metti
su
il
sorriso
Для
друга
надень
улыбку
Più
grande
che
hai
(più
grande
che
hai)
Самую
большую,
какую
ты
имеешь
(самую
большую,
какую
ты
имеешь)
Prova
a
fare
sempre
tutto
Попробуй
всегда
делать
все
Quello
che
puoi
(quello
che
puoi)
Что
ты
можешь
(что
ты
можешь)
Un
amico
vero
non
lo
scorderai
mai
Настоящего
друга
ты
никогда
не
забудешь
Se
pensi
che
sia
giusto
Если
ты
думаешь,
что
это
правильно
Non
fare
caso
a
tutto
il
resto
Не
обращай
внимания
на
все
остальное
Un
amico
è
il
bene
più
prezioso
che
hai
(il
bene
che
hai)
Друг
— это
самое
ценное,
что
у
тебя
есть
(самое
ценное,
что
у
тебя
есть)
Ogni
cosa
è
meno
bella
senza
lui
(senza
lui)
Все
становится
менее
прекрасным
без
него
(без
него)
Un
amico
vero
non
ti
lascerà
mai
Настоящий
друг
никогда
тебя
не
оставит
Non
fare
caso
al
resto
Не
обращай
внимания
на
остальное
Per
un
amico
questo
ed
altro
Для
друга
это
и
многое
другое
Con
un
amico
però
Но
с
другом
A
volte
si
litiga
sai
Иногда
ссоришься,
знай
Ma
una
parola
una
stretta
di
mano
Но
одно
слово,
рукопожатие
Non
può
partire
sempre
da
lui
Не
всегда
должны
исходить
от
него
Per
un
amico
metti
su
il
sorriso
Для
друга
надень
улыбку
Più
grande
che
hai
(più
grande
che
hai)
Самую
большую,
какую
ты
имеешь
(самую
большую,
какую
ты
имеешь)
Tiri
sempre
il
cuore
in
ballo,
fra
di
voi
(fra
di
voi)
Ты
всегда
вкладываешь
свое
сердце,
между
вами
(между
вами)
Un
amico
vero
non
lo
perderai
mai
Настоящего
друга
ты
никогда
не
потеряешь
Tu
lascia
stare
il
resto
Оставь
все
остальное
Per
un
amico
questo
ed
altro
Для
друга
это
и
многое
другое
È
un'avventura
che
se
vuoi
Это
приключение,
которое,
если
ты
хочешь
Può
non
finire
mai
Может
никогда
не
закончиться
Quando
incontri
un
altro
bambino
Когда
ты
встречаешь
другого
ребенка
Hai
un
amico
vicino
e
così
У
тебя
есть
друг
рядом
и
так
Per
quell'amico
metti
su
il
sorriso
Для
этого
друга
надень
улыбку
Più
grande
che
hai
(più
grande
che
hai)
Самую
большую,
какую
ты
имеешь
(самую
большую,
какую
ты
имеешь)
Prova
a
fare
sempre
tutto
Попробуй
всегда
делать
все
Quello
che
puoi
(quello
che
puoi)
Что
ты
можешь
(что
ты
можешь)
È
un
amico
vero
e
non
lo
scorderai
mai
Это
настоящий
друг,
и
ты
никогда
его
не
забудешь
Se
pensi
che
sia
giusto
Если
ты
думаешь,
что
это
правильно
Non
fare
caso
a
tutto
il
resto
Не
обращай
внимания
на
все
остальное
Un
amico
vero
non
lo
perderai
mai
Настоящего
друга
ты
никогда
не
потеряешь
Tu
lascia
stare
il
resto
Оставь
все
остальное
Perché
un
amico
è
tutto
questo
Потому
что
друг
— это
все
это
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Perché
un
amico
è
tutto
questo
Потому
что
друг
— это
все
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iardella
Attention! Feel free to leave feedback.