Lyrics and translation Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Un nuovo giorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un nuovo giorno
Новый день
Piano
la
luna
dietro
il
mare
cadrà,
un′altra
notte
se
ne
va
Тихо
луна
за
море
спрячется,
уйдет
еще
одна
ночь
La
nuova
aurora
come
un
soffio
sarà
Всходит
заря,
как
легкое
дуновение
Gli
occhi
del
mondo
riaprirà
Пробудит
мир
от
сна
Il
sole
si
sveglierà,
i
raggi
stiracchierà
Солнце
встает,
лучи
потягивает
Un
filo
rosa
all'orizzonte
dirà,
che
un
buon
giorno
nascerà
Алая
полоска
на
горизонте
возвестит,
что
настанет
добрый
день
Lo
senti
anche
tu
salire
nel
blu
Ты
тоже
слышишь
его
подъем
в
небо?
Dagli
alberi
un
canto
d′incanto
va
su
Древесная
песня
чарует
E
raggiungerà
paesi
e
città
И
охватывает
страны
и
города
Le
case
di
luce
felice
riaccende
Снова
зажжет
дома
радостными
огнями
Tutto
quanto
splende
intorno
Все
вокруг
засияет
E
un
buongiorno
al
nuovo
giorno
che
verrà!
И
доброе
утро
новому
дню!
Nei
forni
caldi
il
pane
s'indorerà
e
l'aria
si
profumerà
В
пекарнях
подрумянится
хлеб,
и
воздух
наполнится
ароматом
C′è
l′orologio
della
piazza
tic
tac
Тикают
часики
на
площади,
Che
col
suo
tempo
giocherà
Отмеряя
своим
ходом
время
E
ricomincia
oramai
il
quotidiano
viavai
И
снова
начинается
обычная
суматоха
Mentre
si
accendono
le
insegne
dei
bar
sta
partendo
il
primo
tram
Зажигаются
вывески
кафе,
отправляется
в
путь
первый
трамвай
Lo
senti
anche
tu
salire
nel
blu
Ты
тоже
слышишь
его
подъем
в
небо?
Dagli
alberi
un
canto
d'incanto
va
su
Древесная
песня
чарует
E
raggiungerà
paesi
e
città
И
охватывает
страны
и
города
E
il
bacio
del
Sole
ogni
fiore
risveglia
Поцелуй
солнца
пробуждает
цветы
Quanta
meraviglia
intorno
Как
чудесно
все
вокруг
E
un
buongiorno
al
nuovo
giorno
che
verrà
И
доброе
утро
новому
дню!
Senza
rumore
il
sole
scivolerà
Беззвучно
солнце
скроется
Nel
manto
dell′oscurità,
mi
senti
anche
tu
В
покрове
темноты,
чувствуешь
ты?
Coi
suoi
rintocchi
il
campanile
dirà
(salire
nel
blu)
Колокольный
звон
возвестит
(подъем
в
небо)
Che
il
giorno
ormai
finisce
qua
Что
день
уходит
Lo
senti
anche
tu
(anche
tu)
salire
più
su
(più
su)
Ты
тоже
слышишь
(тоже
ты)
его
подъем
выше
(выше)
Un
vento
che
soffia
le
stelle
nel
blu
Ветер
раздувает
звезды
в
небо
Il
buio
verrà
(verrà)
e
ognuno
lo
sa
(lo
sa)
Наступает
ночь
(наступает),
все
знают
(знают)
Che
presto
un
bel
sonno
profondo
ci
attende
(ci
attende)
Что
скоро
нас
ждет
сладкий
сон
(ждет)
Che
silenzio
scende
intorno
Тишина
опускается
Buonanotte
al
vecchio
giorno
Спокойной
ночи,
старый
день
E
buongiorno
al
nuovo
giorno
che
verrà
И
доброе
утро
новому
дню
(E
poi
nascerà
e
poi
nascerà)
(И
он
наступит,
наступит)
Un
nuovo
giorno
Новому
дню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe De Rosa
Attention! Feel free to leave feedback.