Lyrics and translation Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Una parola magica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una parola magica
Волшебное слово
Conosco
una
parola
magica
Знаю
я
волшебное
словечко,
Un
asso
nascosto
nella
manica
Туз
в
рукаве
— мое
спасенье.
E′
come
una
lente
Оно
— как
линза
Davanti
agli
occhi,
davanti
alla
mente
Перед
глазами
и
пред
разумом.
E'
una
parola
meravigliosa
Слово
дивное,
Lascia
un
profumo
sopra
ogni
cosa
Оставляет
аромат
на
всем.
E′
un
raggio
di
sole
Оно
— как
солнца
луч
Sopra
gli
sguardi,
sopra
le
persone
Для
взглядов
и
людей.
Per
la
pioggia
sopra
il
fiore
Для
дождя
на
цветке,
Per
la
neve
a
Natale
Для
снега
на
Рождество,
Per
il
sangue
dentro
al
cuore
Для
крови
в
сердце,
Per
il
sale,
il
sale
dentro
il
mare
Для
соли
в
море.
Con
gli
occhi
al
cielo
per
ogni
attimo
С
глазами,
устремленными
к
небу
Con
tutta
la
voce
dì
grazie!
Произнеси
его
громко:
"Спасибо!"
Con
gli
occhi
al
cielo
per
ogni
battito
Обрати
взор
к
небесам
Con
tutto
il
cuore
grida:
grazie!
И
всем
сердцем
кричи:
"Благодарю!"
Conosco
una
parola
magica
Знаю
волшебное
слово,
Ha
una
forza
titanica
Оно
имеет
огромную
силу.
Ti
fa
apprezzare
tutte
le
cose
Заставляет
ценить
все
Sia
quelle
belle
che
quelle
dolorose
И
хорошее,
и
печальное.
Per
i
giorni
di
vacanza
За
дни
прекрасных
каникул,
Per
i
sogni
ad
occhi
aperti
За
мечты
наяву,
Per
il
canto
e
la
danza
За
танцы
и
пение,
Per
i
volti,
i
volti
sorridenti
За
лица,
лица
улыбающиеся.
Con
gli
occhi
al
cielo
per
ogni
attimo
С
глазами,
устремленными
к
небу
Con
tutta
la
voce
dì
grazie!
Произнеси
его
громко:
"Спасибо!"
Con
gli
occhi
al
cielo
per
ogni
battito
Обрати
взор
к
небесам
Con
tutto
il
cuore
grida:
grazie!
И
всем
сердцем
кричи:
"Благодарю!"
Di
giorno,
di
notte
quando
non
hai
più
forze
Днем
и
ночью,
когда
силы
иссякли,
Col
sole
o
la
pioggia
anche
quando
non
ne
hai
più
voglia
Под
солнцем
или
дождем,
даже
когда
нет
желания,
Con
gli
occhi
al
cielo
per
ogni
attimo
С
глазами,
устремленными
к
небу
Con
tutta
la
voce
dì
grazie!
Произнеси
его
громко:
"Спасибо!"
Con
gli
occhi
al
cielo
per
ogni
battito
Обрати
взор
к
небесам
Con
tutto
il
cuore
grida:
Grazie!
И
всем
сердцем
кричи:
"Благодарю!"
Con
gli
occhi
al
cielo
per
ogni
attimo
С
глазами,
устремленными
к
небу
Con
tutta
la
voce
dì
grazie!
Произнеси
его
громко:
"Спасибо!"
Con
gli
occhi
al
cielo
per
ogni
battito
Обрати
взор
к
небесам
Con
tutto
il
cuore
grida:
grazie!
И
всем
сердцем
кричи:
"Благодарю!"
Conosco
una
parola
magica,
un
asso
nascosto
nella
manica
Знаю
волшебное
слово,
туз
в
рукаве
C'è
un
cuore
che
batte
e
ribatte
dietro
ogni
singolo
grazie!
Сердце
бьется,
не
уставая,
за
каждым
"спасибом"!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefano Rigamonti
Attention! Feel free to leave feedback.