Piché - High on Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piché - High on Blues




Yeah (Bitch)
Да (Сука)
Bitch I′m Bill Bonney, y'all a bundle of kids
Сука, я Билл Бонни, а вы-куча ребятишек.
I am the pedal to the metal, y′all are slower than Lyft
Я педаль в пол, вы все медленнее, чем Lyft.
Treating work like it's a Juul, like we all wanna quit
Относись к работе так, будто это Джул, будто мы все хотим бросить ее.
When I'm addicted to this shit, they call you bundle of sticks
Когда я подсаживаюсь на это дерьмо, тебя называют связкой палок.
And my mama tell me she just wish I′d stop vaping quick
А моя мама говорит мне, что ей просто хочется, чтобы я поскорее перестал париться.
I tell her vaping at a gas station′s safer than cigs, yeah
Я говорю ей, что париться на заправке безопаснее, чем курить сигареты, да
She don't really like my quips
Ей не нравятся мои колкости.
But she don′t even know the other crazy shit I've did
Но она даже не знает о других моих безумных поступках.
(And I ain′t) I ain't never had a tutor tho
у меня нет) у меня никогда не было учителя.
Astuter student, I ain′t never had a stupid dome
Ученик-астролог, у меня никогда не было дурацкого купола.
And I ain't never done a thing inside the studio
И я никогда ничего не делал в студии.
Put the studio into my home, I wake up, stretch, and do some flows
Перенесите студию в мой дом, я просыпаюсь, потягиваюсь и делаю несколько флоу.
I'm a Renaissance Man, you more of a Mondrian, bland
Я человек эпохи Возрождения, а ты скорее Мондриан, Блэнд.
You commenting often and offering no meat, it′s spam
Ты часто комментируешь и не предлагаешь мяса, это спам
So only my dogs follow me, bother me on the gram
Так что только мои собаки преследуют меня, беспокоят по телефону.
I′m copping up the on the reams, you get homonym'ed up your pants
Я копаю косяки, а ты получаешь омоним в штанах.
(God damn)
(Черт возьми!)
You ain′t nothing to a shooter
Ты ничто для стрелка.
(Whatchu got in your hand)
(Что у тебя в руке?)
All you got is talk, making rumors
Все, что у тебя есть-это разговоры, сплетни.
(Is it loaded? Betchu hope it don't jam)
(Он заряжен? - надеюсь, он не застрянет)
Wave a Luger, but you can′t hit 'em sooner
Помаши Люгером, но ты не сможешь попасть в них раньше.
You oughta be on the dodge ′cause you the loser
Ты должен быть на Додже, потому что ты неудачник.
(What's your plan)
(Какой у тебя план?)
You ain't nothing but a fraud, no excuse, do your job
Ты просто мошенник, никаких оправданий, делай свою работу.
Getting paid to do nothing but be a looter
Мне платят только за то, что я мародер.
(You ain′t a man)
(Ты не мужчина)
You can hide behind the gun, but if you can′t even shoot it
Ты можешь спрятаться за стволом, но если ты даже не можешь выстрелить из него ...
Then what's a pistol if it don′t got a user (Useless)
Тогда что такое пистолет, если у него нет пользователя (бесполезного)?
Yeah
Да
Brought a knife to the gunfight, I'm Montoya playing
Принес нож на перестрелку, я Монтойя играю.
I ain′t giving you my name, but I'll give you the hanging
Я не называю тебе своего имени, но я дам тебе виселицу.
These ain′t fair trials, got me really underrated
Это несправедливые суды, и меня действительно недооценивают
Bunch of rings on my hand, but this ain't Rugen this is Brady
На моей руке куча колец, но это не Руген, это Брэди.
I'm an outsider, golden boy to the bad guy
Я аутсайдер, золотой мальчик для плохого парня.
Bad decisions, big gulp, binging all the time
Плохие решения, большой глоток, все время кусаюсь.
But dying ain′t much of a living, now I′m sipping
Но умирать-это не так уж много, как жить, теперь я пью.
I ain't sniffing-Syd decisions that could make me lose my mind, yeah
Я не нюхаю-Сид принимает решения, которые могут свести меня с ума, да
Used to be up every single night
Раньше я не спал каждую ночь.
′Til 5, and I'm still up, but it used to be from lines
До 5, и я все еще на ногах, но раньше это было из-за линий.
Now I′m working every day, y'all are doing 9-5′s
Теперь я работаю каждый день, а вы занимаетесь с 9 до 5.
I'm that AM to AM, same time, different grind
Я тот, кто от АМ до АМ, в то же время другой.
Y'all are busy drinking and sleeping until it′s high noon
Вы все заняты тем, что пьете и спите до полудня.
By that time I′ve multiplied your discography by two
К тому времени я умножил твою дискографию на две.
And I ain't got the bitches tryna get me high on blue
И у меня нет сучек которые пытаются накачать меня синим
And I ain′t getting high on blues, I ain't in the mood
И я не ловлю кайф от блюза, я не в настроении.
(God damn)
(Черт возьми!)
You ain′t nothing to a shooter
Ты ничто для стрелка.
(Whatchu got in your hand)
(Что у тебя в руке?)
All you got is talk, making rumors
Все, что у тебя есть-это разговоры, сплетни.
(Is it loaded? Betchu hope it don't jam)
(Он заряжен? - надеюсь, он не застрянет)
Wave a Luger, but you can′t hit 'em sooner
Помаши Люгером, но ты не сможешь попасть в них раньше.
You oughta be on the dodge 'cause you the loser
Ты должен быть на Додже, потому что ты неудачник.
(What′s your plan)
(Какой у тебя план?)
You ain′t nothing but a fraud, no excuse, do your job
Ты просто мошенник, никаких оправданий, делай свою работу.
Getting paid to do nothing but be a looter
Мне платят только за то, что я мародер.
(You ain't a man)
(Ты не мужчина)
You can hide behind the gun, but if you can′t even shoot it
Ты можешь спрятаться за стволом, но если ты даже не можешь выстрелить из него ...
Then what's a pistol if it don′t got a user (Useless)
Тогда что такое пистолет, если у него нет пользователя (бесполезного)?





Writer(s): Chris Piché


Attention! Feel free to leave feedback.