Piché - High on Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piché - High on Blues




High on Blues
На Кайфе от Блюза
Yeah (Bitch)
Ага (Сучка)
Bitch I′m Bill Bonney, y'all a bundle of kids
Сучка, я Билли Кид, а вы все кучка детей,
I am the pedal to the metal, y′all are slower than Lyft
Я жму на газ до упора, а вы медленнее, чем такси,
Treating work like it's a Juul, like we all wanna quit
Относитесь к работе, как к электронной сигарете, будто все хотим бросить,
When I'm addicted to this shit, they call you bundle of sticks
Когда я подсел на это дерьмо, вас называют кучкой палок,
And my mama tell me she just wish I′d stop vaping quick
А мама говорит мне, что хотела бы, чтобы я побыстрее бросил парить,
I tell her vaping at a gas station′s safer than cigs, yeah
Я говорю ей, что парить на заправке безопаснее, чем курить сигареты, ага,
She don't really like my quips
Ей не очень нравятся мои шутки,
But she don′t even know the other crazy shit I've did
Но она даже не знает о другом безумном дерьме, которое я творил,
(And I ain′t) I ain't never had a tutor tho
я не) У меня никогда не было репетитора,
Astuter student, I ain′t never had a stupid dome
Проницательный ученик, у меня никогда не было тупой башки,
And I ain't never done a thing inside the studio
И я никогда ничего не делал в студии,
Put the studio into my home, I wake up, stretch, and do some flows
Перенес студию домой, просыпаюсь, потягиваюсь и читаю рэп,
I'm a Renaissance Man, you more of a Mondrian, bland
Я человек эпохи Возрождения, ты больше похожа на Мондриана, пресная,
You commenting often and offering no meat, it′s spam
Ты часто комментируешь и не предлагаешь ничего стоящего, это спам,
So only my dogs follow me, bother me on the gram
Поэтому только мои псы следят за мной, беспокоят меня в инстаграме,
I′m copping up the on the reams, you get homonym'ed up your pants
Я скупаю пачки бумаги, а ты обделываешься в штаны от омонимов.
(God damn)
(Черт побери)
You ain′t nothing to a shooter
Ты ничто для стрелка,
(Whatchu got in your hand)
(Что у тебя в руке?)
All you got is talk, making rumors
Все, что у тебя есть, это болтовня и слухи,
(Is it loaded? Betchu hope it don't jam)
(Он заряжен? Надеюсь, он не заклинит)
Wave a Luger, but you can′t hit 'em sooner
Размахиваешь Люгером, но не можешь попасть по ним быстрее,
You oughta be on the dodge ′cause you the loser
Тебе лучше бежать, потому что ты лузер,
(What's your plan)
(Какой у тебя план?)
You ain't nothing but a fraud, no excuse, do your job
Ты всего лишь мошенница, без оправданий, делай свою работу,
Getting paid to do nothing but be a looter
Тебе платят за то, чтобы ты была мародершей,
(You ain′t a man)
(Ты не мужик)
You can hide behind the gun, but if you can′t even shoot it
Ты можешь прятаться за пистолетом, но если ты даже не можешь выстрелить,
Then what's a pistol if it don′t got a user (Useless)
Тогда зачем пистолет, если у него нет владельца? (Бесполезен)
Yeah
Ага
Brought a knife to the gunfight, I'm Montoya playing
Принес нож на перестрелку, я Монтойя в игре,
I ain′t giving you my name, but I'll give you the hanging
Я не скажу тебе свое имя, но я тебя повешу,
These ain′t fair trials, got me really underrated
Это нечестные суды, меня действительно недооценивают,
Bunch of rings on my hand, but this ain't Rugen this is Brady
Куча колец на моей руке, но это не Руген, это Брэди,
I'm an outsider, golden boy to the bad guy
Я аутсайдер, золотой мальчик, ставший злодеем,
Bad decisions, big gulp, binging all the time
Плохие решения, большой глоток, обжираюсь все время,
But dying ain′t much of a living, now I′m sipping
Но умирать - это не жизнь, теперь я потягиваю,
I ain't sniffing-Syd decisions that could make me lose my mind, yeah
Я не принимаю решения, как Сид Вишес, которые могут свести меня с ума, ага,
Used to be up every single night
Раньше не спал каждую ночь,
′Til 5, and I'm still up, but it used to be from lines
До 5, и я все еще не сплю, но раньше это было из-за дорожек,
Now I′m working every day, y'all are doing 9-5′s
Теперь я работаю каждый день, а вы работаете с 9 до 5,
I'm that AM to AM, same time, different grind
Я тот, кто работает с утра до утра, то же время, другой труд,
Y'all are busy drinking and sleeping until it′s high noon
Вы заняты выпивкой и сном до полудня,
By that time I′ve multiplied your discography by two
К тому времени я удвою вашу дискографию,
And I ain't got the bitches tryna get me high on blue
И у меня нет сучек, которые пытаются подсадить меня на грусть,
And I ain′t getting high on blues, I ain't in the mood
И я не ловлю кайф от грусти, я не в настроении.
(God damn)
(Черт побери)
You ain′t nothing to a shooter
Ты ничто для стрелка,
(Whatchu got in your hand)
(Что у тебя в руке?)
All you got is talk, making rumors
Все, что у тебя есть, это болтовня и слухи,
(Is it loaded? Betchu hope it don't jam)
(Он заряжен? Надеюсь, он не заклинит)
Wave a Luger, but you can′t hit 'em sooner
Размахиваешь Люгером, но не можешь попасть по ним быстрее,
You oughta be on the dodge 'cause you the loser
Тебе лучше бежать, потому что ты лузер,
(What′s your plan)
(Какой у тебя план?)
You ain′t nothing but a fraud, no excuse, do your job
Ты всего лишь мошенница, без оправданий, делай свою работу,
Getting paid to do nothing but be a looter
Тебе платят за то, чтобы ты была мародершей,
(You ain't a man)
(Ты не мужик)
You can hide behind the gun, but if you can′t even shoot it
Ты можешь прятаться за пистолетом, но если ты даже не можешь выстрелить,
Then what's a pistol if it don′t got a user (Useless)
Тогда зачем пистолет, если у него нет владельца? (Бесполезен)





Writer(s): Chris Piché


Attention! Feel free to leave feedback.