Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kenny
vuole
andare
sottoterra
Kenny
will
unter
die
Erde
gehen
Kenny
vuole
andare
sottoterra
Kenny
will
unter
die
Erde
gehen
Kenny
vuole
andare
sottoterra
Kenny
will
unter
die
Erde
gehen
Kenny
vuole
andare
sottoterra
Kenny
will
unter
die
Erde
gehen
15
anni
su
una
mongolfiera
15
Jahre
in
einem
Heißluftballon
A
respirare
la
stessa
atmosfera
Dieselbe
Atmosphäre
atmend
Aria
fresca
prima
primavera
Frische
Luft,
erster
Frühling
Un
pensiero
percorre
la
schiena
Ein
Gedanke
läuft
ihm
den
Rücken
hinunter
Come
se
la
passa
il
mondo
sotto
Wie
es
der
Welt
da
unten
wohl
geht
Come
se
la
passa
da
quando
il
suo
dio
è
risorto
Wie
es
ihr
geht,
seit
ihr
Gott
auferstanden
ist
È
tempo
di
cambiare
l'aria
stronzo
Es
ist
Zeit
für
einen
Luftwechsel,
Arschloch
15
anni
nello
stesso
posto
poi
il
pallone
fa
un
gran
botto
15
Jahre
am
selben
Ort,
dann
macht
der
Ballon
einen
großen
Knall
Kenny
vuole
andare
sottoterra
Kenny
will
unter
die
Erde
gehen
Kenny
vuole
andare
sottoterra
Kenny
will
unter
die
Erde
gehen
Kenny
vuole
andare
sottoterra
Kenny
will
unter
die
Erde
gehen
Kenny
vuole
andare
sottoterra
Kenny
will
unter
die
Erde
gehen
Paesaggi
distorti
uomini
sbronzi
e
poveri
pieni
di
soldi
Verzerrte
Landschaften,
betrunkene
Männer
und
arme
Leute
voller
Geld
Gente
che
scopa
per
divertimento
Leute,
die
zum
Spaß
ficken
Mentre
bruciano
i
raccolti
Während
die
Ernten
verbrennen
Figli
già
morti
per
le
nazioni
colpa
di
stupidi
scontri
Kinder,
schon
tot
für
die
Nationen,
schuld
sind
dumme
Konflikte
Cibo
per
tutti
ma
le
razioni
sono
divise
tra
porci
Essen
für
alle,
aber
die
Rationen
werden
unter
Schweinen
aufgeteilt
A
chi
devi
chiedere
per
un
consiglio
Wen
musst
du
um
einen
Rat
fragen
A
chi
devi
chiedere
cosa
Wen
musst
du
fragen,
was
A
chi
devi
chiedere
per
un
sorriso
Wen
musst
du
um
ein
Lächeln
bitten
Ora
che
è
tutto
una
posa
Jetzt,
wo
alles
nur
Pose
ist
A
chi
devi
chiedere
per
un
appiglio
Wen
musst
du
um
Halt
bitten
A
un
associazione
mafiosa?
Eine
mafiöse
Vereinigung?
A
chi
devo
chiedere
a
chi
devi
chiedere
Wen
muss
ich
fragen,
wen
musst
du
fragen
Odio
nei
versi
odio
che
versi
in
questi
bicchieri
Hass
in
den
Versen,
Hass,
den
du
in
diese
Gläser
gießt
Gli
uomini
nascono
uguali
crescono
stranieri
Die
Menschen
werden
gleich
geboren,
wachsen
als
Fremde
auf
Si
mettono
insieme
per
convenienza
convivenza
in
prova
Sie
kommen
aus
Bequemlichkeit
zusammen,
Zusammenleben
auf
Probe
Si
fanno
della
stessa
droga
il
primo
che
uno
trova
Sie
nehmen
dieselbe
Droge,
die
erste,
die
man
findet
Adesso
che
tutti
hanno
in
mano
una
scatola
un
mondo
che
è
multimediale
Jetzt,
wo
jeder
eine
Schachtel
in
der
Hand
hält,
eine
Welt,
die
multimedial
ist
Adesso
che
un
semplice
orgasmo
si
ottiene
premendo
la
scritta
comprare
Jetzt,
wo
man
einen
einfachen
Orgasmus
bekommt,
indem
man
auf
'Kaufen'
drückt
Adesso
che
l'educazione
sembra
diventata
una
cosa
opzionale
Jetzt,
wo
Bildung
optional
geworden
zu
sein
scheint
Esiste
chi
riesce
ad
amare?
Gibt
es
jemanden,
der
lieben
kann?
Kenny
vuole
andare
sottoterra
Kenny
will
unter
die
Erde
gehen
Kenny
vuole
andare
sottoterra
Kenny
will
unter
die
Erde
gehen
Kenny
vuole
andare
sottoterra
Kenny
will
unter
die
Erde
gehen
Kenny
vuole
andare
sottoterra
Kenny
will
unter
die
Erde
gehen
Trova
il
tuo
posto
nel
mondo
seguendo
la
moda
Finde
deinen
Platz
in
der
Welt,
indem
du
der
Mode
folgst
Noi
per
imparare
a
sorridere
abbiamo
inventato
la
droga
Wir
haben
Drogen
erfunden,
um
lächeln
zu
lernen
Conta
il
tempo
che
ti
scorre
tra
le
dita
Zähl
die
Zeit,
die
dir
durch
die
Finger
rinnt
È
corta
una
vita
ma
correndo
ti
sembra
infinita
Ein
Leben
ist
kurz,
aber
im
Laufen
scheint
es
dir
unendlich
Tratta
come
ti
han
trattato
Behandle,
wie
man
dich
behandelt
hat
Parla
come
ti
han
parlato
Sprich,
wie
man
mit
dir
gesprochen
hat
Kenny
vede
il
mondo
di
un
burattinaio
Kenny
sieht
die
Welt
eines
Puppenspielers
E
tra
tutta
questa
gente
che
ha
incontrato
Und
unter
all
diesen
Leuten,
die
er
getroffen
hat
Non
c'è
stato
neanche
un
solo
essere
umano
Gab
es
nicht
einen
einzigen
Menschen
Kenny
vuole
andare
sottoterra
Kenny
will
unter
die
Erde
gehen
Kenny
vuole
andare
sottoterra
Kenny
will
unter
die
Erde
gehen
Tutto
d'un
tratto
si
siede
per
terra
mettendosi
a
scrivere
in
fretta
Plötzlich
setzt
er
sich
auf
den
Boden
und
beginnt
hastig
zu
schreiben
Come
se
quella
sua
penna
fosse
una
certezza
Als
ob
sein
Stift
eine
Gewissheit
wäre
Scrive
di
idee
Er
schreibt
über
Ideen
Scrive
una
lettera
a
un
mondo
che
è
sordo
Er
schreibt
einen
Brief
an
eine
Welt,
die
taub
ist
Scrive
di
quella
mongolfiera
che
lo
ha
separato
dal
resto
del
mondo
Er
schreibt
von
diesem
Heißluftballon,
der
ihn
vom
Rest
der
Welt
getrennt
hat
Il
cielo
era
azzurro
una
volta
Der
Himmel
war
einmal
blau
L'aria
pulita
una
volta
Die
Luft
war
einmal
sauber
La
gente
rideva
una
volta
Die
Leute
lachten
einmal
Un
bimbo
giocava
una
volta
Ein
Kind
spielte
einmal
E
adesso
chi
parla
davvero
Und
wer
spricht
jetzt
wirklich
Ora
che
è
tutto
un
ripiego
Jetzt,
wo
alles
nur
ein
Notbehelf
ist
Noi
siamo
le
ombre
di
parti
di
ego
Wir
sind
die
Schatten
von
Teilen
des
Egos
Dico
davvero
Ich
meine
es
ernst
Un
uomo
sincero
si
spegne
col
colpo
di
una
rivoltella
Ein
aufrichtiger
Mann
erlischt
durch
den
Schuss
eines
Revolvers
L'ultima
riga
Die
letzte
Zeile
Voglio
andare
sottoterra
Ich
will
unter
die
Erde
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludovico Izzo
Album
Kenny
date of release
26-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.